Harry Turtledove - Owls to Athens

Здесь есть возможность читать онлайн «Harry Turtledove - Owls to Athens» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Owls to Athens: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Owls to Athens»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Owls to Athens — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Owls to Athens», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“It sounded like that to me, too, but that’s not likely, is it?” Menedemos said. “He’s Antigonos’ man, and Athens belongs to Kas-sandros.”

“They don’t love each other,” Sostratos agreed.

“We probably heard it wrong,” Menedemos said. “I’d almost rather listen to a Thracian than a Macedonian. At least Thracian’s a real foreign language, and you know ahead of time it won’t make any sense to you. When you hear Macedonians talking, you pick up a word now and then, and you hear other bits that sound like they ought to make sense, but then you listen a little longer and you realize you don’t know what in Tartaros they’re talking about.”

“Usually it’s something like, ‘Surrender right now. Give me your silver,’ “ Sostratos said. “Macedonians aren’t very complicated people.”

As unobtrusively as he could, Menedemos kicked him in the ankle, saying, “You’re pretty simple yourself, to scoff at them where the Lesbians might hear you and blab. We want to do business here, not get in trouble.”

“You’re right, my dear. I’m sorry. I’ll be more careful.” Sostratos was much more ready than most Hellenes to apologize when in the wrong. That made Menedemos have a hard time staying angry at him, but also roused faint contempt. Did his cousin have no self-respect?

Diokles asked, “Are you young gentlemen going to an inn tonight, or will you sleep aboard ship?”

“Good question.” Menedemos turned to Sostratos. “How about it? Do you feel like a bed tonight, with maybe a slave girl in it to show us what women in Lesbos are famous for?”

“We’d probably get better lodgings at the house of the Rhodian proxenos here.” Sostratos eyed the setting sun. “Too late to send anybody to his house this evening. Tomorrow would do better for that, and so I’d just as soon sleep here tonight.”

After a moment’s thought, Menedemos dipped his head. “You make good sense,” he said. “All things considered, you usually do.”

“Thanks-I think,” Sostratos said. “I am fairly good at being right. One of the things I’ve found, though, is that it’s much less useful than people think.”

“That’s a what-do-you-call-it-a paradox,” Menedemos said. “What’s wrong with being right?”

“For one thing, a good many questions aren’t important, so whether you’re right or not really doesn’t matter very much,” Sostratos said seriously. “For another, being right annoys people a lot of the time. They think you think you’re better than they are, when all you truly think is that you’re more accurate.”

Menedemos had watched Sostratos look down his nose at him and at other people too many times to be altogether convinced by that. Saying so, though, would have sparked a quarrel. Instead, he got himself a couple of barley rolls, some olives, and some dried fish. “Why don’t you pour us some wine?” he said. “This won’t be much of a supper, but it’ll keep us going.”

His cousin got out their cups. “We’ll eat better at the proxenos’ house than we would at an inn,” he said. “The only thing innkeepers know how to do is to fry whatever you bring them in hot oil.” Sostratos dipped wine from an amphora of the rough red the crew drank, then diluted it with water from another jar.

“You’re bound to be right about that,” Menedemos said as Sostratos gave him his cup. “I’ve had some ghastly suppers in inns.”

“Who hasn’t? Only men who never travel,” Sostratos said. “And this is another one of those places where, even if I am right, so what?” He took a sip of wine, then fixed a supper for himself. “You see? My being right didn’t even get you to bring out any food for me, though I poured your wine.”

“Well, now you’ve embarrassed me,” Menedemos said, which was true; he knew he should have taken sitos and opson for Sostratos as well as himself. “I’m just lazy and useless, that’s all.” He hung his head.

“If you were on the stage, they’d throw cucumbers and squishy apples at you, the way you overact,” Sostratos said. Menedemos snorted, though Sostratos was probably right again.

When Sostratos woke up on the Aphrodite’s poop deck, he needed a moment to remember in which city’s harbor the ship lay. Kos? Samos? Khios? No, this was Mytilene, on Lesbos. The wind blew from the north, and carried the city stink of dung and smoke and sweat and garbage from the part of the polis on Lesbos proper straight into the harbor. When Sostratos was inside a city, he stopped noticing the smell after a while. Going out to sea, though, reminded him of it whenever he came back to port.

He sat up, rubbing his eyes. The eastern sky, the sky above the Anatolian mainland, was gray with advancing dawn. Menedemos still snored beside him. That seldom happened; more often than not, Menedemos woke before him. And Diokles still slept sitting up on a rower’s bench, leaning against the planks of the ship’s side. Sostratos rubbed his eyes again, wondering whether to believe them-he couldn’t remember the last time he’d got up ahead of the keleustes.

He got to his feet and walked, naked, to the rail to ease himself. Even one man moving about gave the merchant galley a small but perceptible motion, enough to rouse both Menedemos and Diokles. “Hail,” Menedemos said. “Not such a sleepyhead as usual, eh?”

“Oh, go howl!” Sostratos said. “Sleeping later than you do doesn’t make me a lazy wretch.”

“No, eh? Since when?” Menedemos got out from under his himation. He too didn’t bother with clothes while sleeping: he used his wadded-up chiton for a cushion. He came over and stood beside Sostratos.

Diokles stood up and stretched. Sostratos said, “I still think you’d be more comfortable if you lay down when you slept.”

The oarmaster tossed his head. “That may be fine for other people, but not for me. I got used to sleeping sitting up when I pulled an oar, and nothing else has felt right since. I have no quarrel with what anybody else does, and I don’t see why anyone else should have a quarrel with what I do.”

“I have no quarrel with it,” Sostratos said. “It just seems strange.”

Menedemos grinned impishly. “And when you have a girl, Diokles, do you sit up and put her on your lap?”

“Sometimes,” Diokles replied, unruffled. “It’s as good that way as any other, don’t you think?”

“It’s pretty good any which way.” Menedemos turned to Sostratos. “Now that would be something useful for philosophers to do, my dear: figure out which way it’s best, I mean.”

“It’s as Pindaros says-custom is king of all,” Sostratos answered. “Besides, what one man likes most, another likes least. So who can say what best is?”

“If you go to a brothel, the girls charge you most for riding you like a racehorse,” Diokles said. “They must think that’s the best.”

“Not necessarily,” Sostratos said. “They might charge more because they have to do the most work that way. If they just bend forward, the man behind them is thrusting home with his spear, and they don’t need to do much at all.”

Menedemos laughed. “Well, this is an interesting way to start the morning. More fun than breakfast, I will say.”

From gray, the eastern sky went to pink, and then to gold. The sailors who’d spent the night on the Aphrodite instead of going into Mytilene to drink and wench got up one by one. Before long, they were arguing about the best way to do it. They got no answer that would have satisfied a scholar at the Lykeion, but they had fun, too.

After a barley roll dipped in olive oil and a cup of watered wine, Sostratos said, “Shall we find the agora and see what we can learn about wine merchants and truffle sellers?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Owls to Athens»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Owls to Athens» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Harry Turtledove - The Scepter's return
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Two Fronts
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Walk in Hell
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Krispos the Emperor
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Imperator Legionu
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Justinian
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Striking the Balance
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Tilting the Balance
Harry Turtledove
Harry Turtledove - In the Balance
Harry Turtledove
Harry Turtledove - Second Contact
Harry Turtledove
Harry Turtledove (Editor) - The Enchanter Completed
Harry Turtledove (Editor)
Harry Turtledove (Editor) - Alternate Generals III
Harry Turtledove (Editor)
Отзывы о книге «Owls to Athens»

Обсуждение, отзывы о книге «Owls to Athens» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x