Вот канва истории "Слова о полку Игореве", которая соответствует исторической действительности. Но, разумеется, соответствующее произведение тем самым не может быть датировано раньше тысяча сто восемьдесят пятого года, но быть может он было.. могло бы быть написано даже и в… и в ближайшие годы после возвращения Игоря из плена.
Тем самым, имеется версия, версия тех, кто стоит на позиции подлинности, что это произведение, написанное в какой-то момент после тысяча сто восемьдесят пятого года, может быть сравнительно быстро, может быть не совсем быстро после этого срока, но во всяком случае в древний период, и зат.. и переписанное примерно в пятнадцатом веке, что.. и следовательно дошедшее до издателей уже, конечно, не в виде записи авторов или современников, а в виде писцов на несколько столетий более поздних, чем сочинение самого произведения.
Ну, сама ситуация очень типическая… типичная всех древних памятников, в частности для всех, для большинства древнерусских памятников. Очень немногие из них доходят до нас в записях того же времени, когда они были сочинены. Почти все доходят в записи позднейшей, то есть, в списках. Иногда с разницей в много столетий, так что это была бы вполне классическая судьба для, для произведения такого рода.
Есть ли возможность у лингвистики установить какими-то объективными методами, верно это или нет. Если бы памятник сохранился, и физически можно было бы его исследовать, то огромное количество информации поступило бы от совершенно-то конкретно физических сторон его.
Материал, на котором он написан, чернила, которыми он написан, почерк, которым он написан -- всё это могло бы дать чрезвычайно важный и решающий блок сведений о том, когда всё это происходило. Увы, после того, как подлинник погиб, остается только сам текст, сам текст и уже в виде, как он был издан в тысяча восьмисотом году ни обращение к форме букв, ни к химическому составу чернил, ни к качеству бумаги невозможно.
Но даже и в этих ограниченных условиях лингвистика и вспомогательные науки, такие, как палеография и исследования прочих свойств рукописей, может дать на это определённый ответ с, конечно, с известной степенью приблизительности. Как, собственно говоря, строится, в принципе, в принципе, хронологические оценки в подобных случаях.
Когда перед вами задача с.. оценить дату создания некоторой рукописи, а в самой рукописи даты не указано. Надо сказать, что в русской традиции как раз эта ситуация совершенно типичная, редко бывает наоборот, а именно в русской традиции лишь очень маленькая часть рукописей имеет дату в тексте. Поэтому, для подавляющего большинства рукописей и сейчас приходится решать эту задачу, на основании различных косвенных данных приходить к выводу, к какому примерно времени относится создание рукописи.
Как примерно это строится. Ну, вот я такую изображу вам шкалу времени, где у вас будут обозначены вехи веков. И здесь буду выписывать различные признаки, которые могут быть у.. у рукописи. Эти признаки могут относиться к разным уровням языка. Это может быть форма букв, то есть, палеографическая проблема. Это может быть фонетика, то есть, то, каким образом через запись можно произвести какие-то заключения о том, как, что произносилось. Это может быть морфология, синтаксис и лексический состав.
Практически все уровни языка могут участвовать в этой операции. В чем состоит техника оценки? Она состоит в следующем. Предварительно всё это возм. должно быть, то есть, предварительно в широком смысле слова, то есть, к этому времени в распоряжении следователя должны быть уже результаты обследования большого, как можно большего числа рукописей, для которых даты известны. Либо прямо из текста, либо каким-то другим образом установлены, но так или иначе датированные точно или приблизительно рукописи должны быть обследованы с точки зрения самых разных. С точки зрения их графики, с точки зрения фонетики, морфологии и так далее.
И тогда мы можем ответить на следующий вопрос. Вопрос о том, в какой момент происходит изменение в каком-то конкретном пункте. Маленькое отступление. Чем отличается русский язык современный от древнерусского языка? Массой деталей. При том, что в общем, это один и тот же язык, и вы даже можете это и просто непосредственно опознать, видя русский текст тысячелетней давности, но, конечно, очень сильно отличающийся от современного в самых разных отношениях.
Изменяется форма букв, изменяется фонетика, то есть то, как это произносилось, изменяются склонения и спряжения, появляются одни грамматические категории, другие исчезают, изменяется синтаксис -- всё практически подвергается каким-то изменениям, и эти изменения можно, вообще говоря, расчленить на единичные акты. Скажем, когда-то произносилось всюду "О", начиная с какого-то момента, по крайней мере на части русской территории безударная "О" стала произноситься, как "А", так называемое аканье -- то, как мы с вами все акаем, говорим "гАра, нАга", а не "гОра, нОга", как было, конечно, в древности.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу