Из этого текста видно также, что крестильные связи воспринимались как аналог кровного родства, и они также препятствовали крестным родителям и детям свидетельствовать в пользу друг друга.
Лишь в исключительных случаях, как это показано в сагах, было возможным отступление от правила, и близким родственникам ответчика позволялось выносить решение по спорному вопросу. Однако это делалось при улаживании проблемы путем взаимной договоренности, без вынесения ее на суд, и, видимо, поэтому подобные сведения отсутствуют в судебнике. Так, в «Саге о Ньяле» Освивр (истец) говорит Хруту (брату ответчика), который собирается рассудить возникшую проблему:
«Несправедливым бывает решение, если его выносит брат ответчика, но ты высказался так благородно, что я доверяю тебе решение нашего дела» 341 .
Этим он очерчивает норму и поясняет причины ее нарушения. Как правило (и как это видно из вышеприведенного примера), подобные отклонения от нормы были обусловлены личными качествами участников тяжбы: мудростью, справедливостью и прочими достоинствами.
Тогда, когда было сложно призвать к суду самого ответчика, за него опять же отвечали его родственники 342 . Так, тот же самый Хрут впоследствии выплачивает виру за убийство Торвальда (мужа дочери Хрута Халльгерд), совершенное Тьостольвом, дальним родичем Хрута и Халльгерд, хотя он сам никакого, кроме родственного, отношения к этому делу не имеет 343 .
Судебный процесс в средневековой Исландии начинался с выдвижения обвинения. Оно предъявлялось в стандартной форме, в которой, как видно из свода законов, должно было присутствовать обозначение ответчика и пострадавшего при помощи личного имени в сочетании с патронимом:
«Я обвиняю такого-то, сына такого-то… в ссоре с таким-то, сыном такого-то» 344 .
В сагах представлена аналогичная, но более пространная формулировка (которая, как полагают большинство исследователей, также является заимствованием из судебника):
«Я призываю к суду и требую объявления Флоси Тордар сонавне закона, который отвечает перед Хельги Ньяльс сономза то, что Флоси Тордар соннанес Хельги Ньяльс сонурану внутренностей или костей, от которой тот умер на месте» 345 .
На следующем этапе — свидетельских показаниях — также встречается именование с патронимом. Форма вызова свидетеля для дачи показаний в своде законов следующая:
«Я призываю в свидетели такого-то, сына такого-то, и призываю его истинно и справедливо» 346 .
Ей соответствует саговая формула:
«Я призываю Торгейра Торис сонав свидетели того, что я обвиняю Флоси Тордар сонав том, что он незаконно первым напал и нанес Хельги Ньяльс сонураны всего тела, которые оказались смертельными… Я призываю вас в свидетели того, что я потребовал от этих девятерых соседей места боя, чтобы они поехали на альтинг и засвидетельствовали, нанес ли Флоси Тордар сонХельги Ньяльс сонурану мозга, или внутренностей, или костей, которая оказалась смертельной и от которой Хельги погиб на том месте» 347 , а также «Я призываю вас в свидетели того, что я вызываю на суд Флоси Тордар соназа то, что он на тинге дал за помощь себе деньги Эйольву Бельверкс сону» 348 .
Общий принцип, по которому строились подобные формулы, нашел отражение в свидетельских показаниях, сохранившихся в описании судебной тяжбы после сожжения Ньяля, и он также содержит отсылку к патрониму:
«„…Мерд призвал в свидетели Тородда и вторым меня, Торбьерна“ затем он назвал своего отца…» 349
Заключительная формула, форма оглашения приговора, в древнеисландском суде в саге выглядит следующим образом:
«Я объявляю, что Гуннар Хамундар сондожен быть судим и объявлен вне закона, поскольку он нанес Торгейру Откельс сонуглубокую рану, от которой тот умер на месте» 350 .
В судебнике ее вариациями в зависимости от тяжести приговора были формулы выплаты вергельда:
«Такой-то, сын такого-то, должен заплатить» 351 и «Все признали, что была вражда между таким-то, сыном такого-то, и таким-то, сыном такого-то, но теперь они друзья и хотят примириться. Такой-то, сын такого-то, должен заплатить такому-то, сыну такого-то, мировую за раны, установленные по закону и признанные, и все его люди также заплатят мировую…» 352 .
И формула примирения и принесения клятвы верности: «Была вражда между таким-то, сыном такого-то, и таким-то, сыном такого-то, и теперь такой-то, сын такого-то, и такой-то, сын такого-то, примиряются и согласны не враждовать во дворе и дома, на суше и на море, на палубе и верхом…» 353
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу