• Пожаловаться

Евгений Кукаркин: Грабить банк по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Кукаркин: Грабить банк по-русски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Грабить банк по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Грабить банк по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Евгений Кукаркин: другие книги автора


Кто написал Грабить банк по-русски? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Грабить банк по-русски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Грабить банк по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кукаркин Евгений

Грабить банк по-русски

Евгений Кукаркин

Грабить банк по-русски

Написана в 1997 г. Приключения. О хакере, взломавшем банк и о последствиях...

Выдержка из рекламы:

"...Хранилища нашего банка самые безопасные в мире. Помимо круглосуточной охраны, четырех бронированных дверей, не вскрываемых сейфов фирмы "Сименс", хранилище обеспечено средствами электронной защиты.

Вкладывайте деньги в самый защищенный банк в мире..."

Дождь идет уже часа четыре и кажется конца и края нет этим нудным потокам воды. На улице тускло горят фонари, едва освещая лужи, вздыбленные от шрапнели капель и порывов ветра. Только наступила полночь и на улицах никого..., ни одной живой души, лишь машины изредка мелькают вдали световыми пятнами фар, там где на пересекается проспект, а здесь ничего.

- Пора, - шепчет Володька.

Мы из подворотни перебегаем улицу, разбрызгивая лужи и грязи, и оказываемся у парадной. Дом старый, пятиэтажный, без лифтов. Стены, лестничных переплетов, мутно освещенных грязными лампочками, исписаны примитивными рисунками, неприличными или любовными надписями. Мы проскакиваем пять этажей и, открыв замок двери на крышу, опять попадаем в жуть непогоды. Двадцать метров плоской крыши топаем по воде до торца здания. Внизу новенькая оцинкованная крыша двухэтажного дома, сиротливо прислонившегося к стенке нашей пятиэтажки. Володька прикручивает веревку к трубе вентиляции и, забрасывает ее вниз. Я перевязываюсь еще одной, для страховки, и другой конец веревки пихаю в руки моего напарника. Он кивает головой и пальцем показывает на, намокший и прижатый кирпичами, брезент, вздыбленный на краю крыши. Отгибаю конец брезента, достаю кровельные ножницы и ручную пилу, все это на тонких шпагатах привязываю к своему ремню.

- Давай, - Володька натягивает страховочную веревку.

Перебирая руками мокрые узлы, специально накрученные на веревке, спускаюсь вниз. Оцинкованная крыша под углом, скользит под ногами, и мне приходится делать пируэты, чтобы подтянуться к коньку. Я стараюсь грудью лечь на него. Что-то больно ударяется по ноге, Володька спустил мне фомку. Поддеваю ей край железа и отрываю гвозди от стены. В щель просовываю ножницы и начинаю криво кромсать кровлю. Дождь и ветер не дают покоя и я балансирую на коньке крыши, пытаясь хоть как-то вырезать окно. Наконец, железо косо вырезано и после того как я его отогнул, теплый воздух ударил в лицо.

Мне нужно от пилить еще три доски и вскоре, поодиночке, они проваливаются в темноту. Закидываю ноги в дырку и спрыгиваю на пол. Теперь надо ждать груз, Володька должен все спустить сюда. Что-то стукнуло по крыше и, в прорезанную мной дырку, косо вошла лебедка. Я принял ее на ощупь и, положив на пол, стал отвязывать узлы. Володька спускает тяжелые металлические штанги, сумку с инструментом и фонарями. Наконец-то я могу включить свет. Чердак тоже как новенький, еще не выветрился запах сосновых досок, прибитых под кровельное железо. В дырке появляются ноги Володьки и вскоре он сам стоит рядом.

- Не свети наверх, - просит он меня, - заметно очень.

Володька деловито оглядывает стенку и с радостью шепчет.

- Я так и знал, след трубы остался, вот он.

Белесое ровное пятно, тянущееся к крыше, проглядывает на кирпичной кладке.

- Витя, посвети.

Володька начинает собирать стол из толстых труб штанг. У нас все продумано и ему только удается загнать концы труб в тройники. Конструкция готова. Сверху на стол устанавливаем лебедку и закручиваем ее на четыре болта. Володька проползает под стол в самый угол стены с длинным штырем, я с молотком зависаю у стены.

- Бей, - глухо раздается звук.

При свете фонаря между штангой, собранного стола, и стеной, я вижу тусклую шляпку штыря и стараюсь точно влепить молотком в ее центр. Удар за ударом наношу по шляпке. Штырь медленно проходит вниз. Хоть бы никто не услышал, - с тревогой думаю я. Хлоп - и штырь чуть не улетел в дыру. Из под стола раздается кряхтенье и глухое постукивание, потом выползает Володькина рука, которая машет мне. Я достаю из сумки большой крюк и подаю ему, сейчас самое важное, разбить отверстие и вогнать его под плиту. Володька пыхтит под са модельным столом и вскоре выползает от туда.

- Трос... Цепляй трос

Все готово. Сейчас решиться, все ли мы основательно продумали за пол года. Мы налегаем на рукоятку лебедки и слышим под столом треск. Трубы от напряжения прогнулись и вдруг, что-то ухнуло, напряжение на конструкцию сразу спало.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Грабить банк по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Грабить банк по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Кукаркин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Кукаркин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Кукаркин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Кукаркин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Кукаркин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Кукаркин
Отзывы о книге «Грабить банк по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Грабить банк по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.