• Пожаловаться

Евгений Кукаркин: Кто же я

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Кукаркин: Кто же я» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Кто же я: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кто же я»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Евгений Кукаркин: другие книги автора


Кто написал Кто же я? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кто же я — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кто же я», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вот черт, - негде встать.

Фреди умудрился чуть заехать на тротуар и заглушил двигатель.

- Пошли.

Это была смесь европейских костюмов и модных платьев с черными и белыми лицами. Особенно выделялись негритянки. Обилие сверкающих бус, браслетов, брошек, кулонов и разных драгоценностей висело на их черных телах. К нам подошел толстый, лысоватый европеец в черном костюме. Рядом с ним семенила... Барби. Женщина с длинными ногами и белыми волосами.

- Мистер Бак и мистер Соколов, я очень рад, что вы посетили наш скромный вечер. Особенно мне приятно видеть ваших дам. Вашу ручку мисс...

- Натали.

- Мисс Натали. Только европейцы могут оценить вашу красоту. Я рад, что здесь это сделал первый. А ты трещотка, - толстяк обратился к Саре, - уже совсем заневестилась и растешь не по дням, а по часам.

Сделав непринужденные комплементы всем, управляющий представил свою жену.

- Это моя супруга, Дина. Вы извините, мне еще надо поздороваться с прибывающими гостями. Дина, ты не хочешь, поговорить с сотрудниками нашей компании.

- Да, ты иди, я сейчас... Милочка, - обратилась она к Натали, - в какой больнице так умеют переставлять глаза? Это восхитительно.

- Натали родилась с такими глазами, - выпалила рассерженная Сара.

- Надо же. А вы, мистер Соколов, новый сотрудник компании? Слава Богу, муж стал брать на работу молодых людей, а то здесь такая скучища. Представляете, на вечерах даже потанцевать не с кем. Все кругом негры. Ой, я побегу за мужем, там пришла Реги со своим...

В зал вошла креолка с гладкими блестящими каштановыми волосами. Ее сверкающие темные глаза и длинный рот сразу бросались в глаза. Действительно у нее превосходное тело, и грудь, и ноги, и попка, и зауженная талия. Рядом стоит сутулый парень с очень выдвинутой вперед головой и челкой наброшенной на лоб. Их любезно встретил управляющий и начал очередную серию комплементов. Потом подскочила Дина и стала с завистью разглядывать декольте платья Реги.

К нам подошли Смиты.

- Фреди, Андре, слыхали, племена с Севера, перешли реку Нигер, - сказал Эндрю.

- Нет.

- Начальник полиции решил вызвать войска для защиты шахт и города.

- Эти племена людоеды что-ли? - не выдержал я.

- Да нет. Понимаешь, Андре, этот народец какой-то больной. Наш доктор говорит, что мор идет среди них.

- Инфекция?

- Может быть, но нам она не страшна. Белые еще не разу не заболели от них.

- Зачем же тогда они идут сюда?

- За лекарствами... Здесь в горах растут какие-то травы, которые якобы им помогают. В джунглях и сельве таких трав нет.

В этот момент всех гостей пригласили в столовую к длинным столам. Мы с Натали разглядывали карточки, разложенные на столах, ища свои фамилии. Наконец все рассаживаются и я оказываюсь рядом с Реги и ее партнером.

- Однако, я вас ни где не видела раньше, - начала Реги. - Вы новенький? Со-ко-лоф, - прочла она на карточке. - Вы не англичанин? Кто вы?

- Я русский.

- Я слыхала о таких, когда была в Ороне, там иногда подходили ваши суда. Россия, это где-то на крайнем Севере?

- Это пол Европы и Азии.

- Ого... Впрочем безграмотных надо всегда учить, мистер Ан-дреу Со-ко-лоф. - Она еще раз прочла карточку. - У вас очень необычная жена. Мне такие лица очень нравятся.

- Я не могу вам так же ответить по поводу вашего партнера. Если он ваш муж, то он ужасен, если любовник, то очарования в нем нет.

Она фыркнула, потом зажала рот и затряслась в беззвучном смехе. Когда она кончила смеяться, то сказала.

- Мне так, такой дуре и надо. Ведь редко попадаются мужчины, которым нельзя класть палец в рот. Этой категории, если что-то и скажешь не впопад, то всегда получишь достойный ответ.

- Дорогая, ты ведешь себя неприлично, - заметил партнер Реги. - Смотри, на нас все обратили внимание.

Действительно, сидящие гости за столом глядели на нас. Особенно возмущенно глядела Сара, которая оказалась напротив нас. Я краем глаза заметил, что мою жену развлекал, сидевший рядом с ней, молодой человек. Он тщательно говорил ей слова, что бы она въехала в смысл английского языка.

Управляющий компании сделал краткое выступление и вот, после звона бокалов, ложки и вилки дружно воткнулись в тарелки с едой. Гул охватил столы.

- Андреу...

- Лучше просто, Андре...

- Хорошо, Андре. Девочка, сидящая напротив, просто ест вас глазами. Вы бы улыбнулись ей.

- Не могу. Улыбка меня не спасет. Она бешено ревнует меня к вам.

- Если бы эта ревность была оправдана, я бы была польщена.

- Однако, вы тщеславны...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кто же я»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кто же я» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Кукаркин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Кукаркин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Кукаркин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Кукаркин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Кукаркин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Кукаркин
Отзывы о книге «Кто же я»

Обсуждение, отзывы о книге «Кто же я» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.