• Пожаловаться

Луис Ламур: Быстрый и мертвый

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур: Быстрый и мертвый» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Быстрый и мертвый: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Быстрый и мертвый»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луис Ламур: другие книги автора


Кто написал Быстрый и мертвый? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Быстрый и мертвый — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Быстрый и мертвый», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Три дня, как его нет, - сказала Сюзанна. - Думаю, он бросил нас.

- А что тебя удивляет? Разве он обязан быть с нами?

Конечно, не обязан, однако, когда они пили кофе, будто кого-то не хватало: не было слышно голоса, к которому они стали привыкать.

- Ты думаешь, те придут?

- Так думал Воллиен, - сказал Дункан. - И наказал мне быть начеку.

Их путь пересекали каньоны. В одних было сухо, в других сочилась вода, в некоторых бежали полноводные потоки. Фургон продвигался с хорошей скоростью, делая по двадцать миль в день. Почва была твердой, хотя и на ней оставалась глубокая колея.

- Па, мулы что-то отощали. Сегодня ночью они совсем не ели - просто стояли.

- Они нуждаются в отдыхе, Том. Придется нам сделать передышку на денек.

Хлопотавшая у костра Сюзанна выпрямилась.

- Дункан, а это не опасно?

- Что делать, мы все равно не сможем убежать от них. Если они захотят, то за два дня проделают путь, который у нас займет пять. Что хорошего, если мы угробим мулов? Мне бы хотелось двигаться дальше, но, - может быть, есть смысл остановиться на день здесь, у ручья.

Сегодня у Дункана настроение было лучше. Ему повезло - он подстрелил антилопу. Впервые за много дней у них было свежее мясо. Они сварили его и наелись досыта.

- Сюзанна! Я видел следы.

- Воллиена?

- Нет. Это следы неподкованных пони индейцев, их было очень много. Пони тащили жерди для палаток. Это, несомненно, индейцы.

Первой дежурила Сюзанна. Теперь их было только трое, и ее муж и сын нуждались в отдыхе больше, чем она. В семь часов, когда она убрала посуду и у огня остался только кофейник, Сюзанна взяла ружье и заступила на дежурство.

Небольшая гряда состояла из невысоких скал, поросших кустарником. Она забралась туда, и скоро вокруг нее сгустилась темнота. Внизу справа слабо мерцал костер и белела крыша фургона.

Было очень тихо. Сияла луна, но она уже начала клониться к горизонту. Луна зайдет задолго до того, как Дункан сменит на вахте Тома. Вокруг ни малейшего движения, по крайней мере в пределах видимости. Сюзанне вспомнился родной дом интересно, что делают сейчас ее сестры?

Ведь пока еще не поздний вечер. Наверное, заканчивают обедать, если никуда не ушли, а может, играют во что-нибудь. Улицы ярко освещены, люди сидят на крылечках, судачат, молодые собрались у рояля, поют.

Вдалеке завыл койот... потом другой. Или это волк?

Внизу послышался шорох, и у костра мелькнула тень. Сюзанна насторожилась. Должно быть, бродит Дункан, не спит... Он всегда беспокоится, когда она остается одна, да еще на вахте...

Но нет, муж, похоже, спит. Том спит наверняка. Он недосыпает, встает рано вместе с Дунканом.

- Тихая ночь, - раздался голос.

Женщина оцепенела от ужаса - она не видела говорящего.

Она хотела встать, но чья-то рука легла на ее плечо и усадила обратно.

- Сидите. Я просто пришел составить вам компанию.

Это был Кон Воллиен.

- Вы! Мистер Воллиен, вы...

- Я вас удивил? Я так и хотел, это для вашей же пользы. Чтоб не утратили бдительность. Самоуверенность здесь опасна. Кто слишком на себя надеется, скоро становится покойником.

- Где вы были?

- Соскучились, да? Бродил. Нельзя ведь всегда ходить по проторенной дорожке, правда? Обследовал окрестности, но потом подумал, что буду нужен вам.

- Нам и правда недоставало вас, мистер Воллиен. Ведь вы были для нас такой подмогой.

- И я скучал по вас... Скучал по вашему кофе, потому пришел на стоянку и налил себе чашечку.

- Вы были в нашем лагере? - ужаснулась она.

- Так точно, мэм, был. Но не волнуйтесь. Я никого не разбудил и не побеспокоил. Я лишь налил себе кофе и приготовил мясо антилопы.

- Вы в самом деле варили мясо? Правда?..

- Так точно, мэм. Правда. Ваши мужчины спят крепко. Свежий воздух и усталость - лучшее снотворное.

- Вы... вы могли бы убить их!

- Конечно, мэм. Но вам не стоит волноваться. Шеббитт не такой уж хороший человек. Насчет других я не так уверен. Айк Мэнтл - может быть.

- А мне казалось, вы убили его.

- Человеку свойственно ошибаться. Я считал, что ни у кого другого такой шляпы нет, поэтому, когда снял ее пулей, решил, что это Айк. Но, должно быть, это был сын Дока Шеббитта. Никудышный такой парень девятнадцати двадцати лет.

- Слишком молод. Мне жаль его.

- Слишком молод, чтобы умереть? Если задуматься, то смерть в любом возрасте приходит слишком рано. Вам жаль его? Ну, а мне нет! Он был рожден от подлеца и воспитан подлецом, и его ружье было нацелено прямо в спину вашего мужа. Он без сомнения прикончил бы Дункана, с такого расстояния трудно промазать, его остановила лишь моя пуля.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Быстрый и мертвый»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Быстрый и мертвый» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Быстрый и мертвый»

Обсуждение, отзывы о книге «Быстрый и мертвый» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.