• Пожаловаться

Луис Ламур: Тропа к семи соснам

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур: Тропа к семи соснам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тропа к семи соснам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тропа к семи соснам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луис Ламур: другие книги автора


Кто написал Тропа к семи соснам? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тропа к семи соснам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тропа к семи соснам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Попрыгунчик, оставив коня, дошел по следам до глубокой выемки в стене, которая, казалось, заканчивалась зарослями можжевельника. Продравшись сквозь деревья, Попрыгунчик обнаружил узкую тропу между двумя застывшими потоками лавы, ведущую внутрь полей. Возвратившись назад, он собрал горку камней, затем повел Топпера за собой. Следы пумы, нигде не обрываясь, шли по тропинке, и Кэссиди, зная повадки этих животных, решил, что она направилась в логово. В таких диких местах у хищников не было добычи, и только вода или логово могли привести сюда. Кроме отпечатков пумы Попрыгунчик не заметил ни одного следа.

С полчаса он следовал по тропе, затем она резко пошла вниз, и Кэссиди увидел зеленые верхушки сосен. Он оставил Топпера на узком пятачке, где тот едва мог развернуться, и пополз по лаве туда, где виднелись ветки деревьев.

Под ними лежала округлая глубокая впадина площадью не более трех акров*, (* 1 акр - около 0,4 га) по ее краям густо стояли сосны. Несколько деревьев росли посередине, а у дальней стены скрывался полуразрушенный каменный домик. Из трещины в скале вытекал ручеек. Здесь раскаленная лава натолкнулась на скалы из песчаника и известняка, обогнула их и оставила закрытое пространство, где зеленела сочная трава и высились деревья. Неподалеку паслись пять лошадей, и пока Кэссиди лежал на верху стены, из дома вышел человек и выплеснул ведро воды. Это был Дад Лимен.

Возвратившись на тропу между двумя потоками лавы, Кэссиди пробрался по ней к впадине, которую только что осматривал сверху. Тропа заканчивалась нагромождением скал и густой порослью дикой яблони и сосняка. Он сделал шаг вперед и услышал низкое, предупреждающее рычание. Повернув голову, Попрыгунчик обнаружил, что под ним, чуть слева на скале, подобравшись, изготовилась к прыжку огромная пума. Ему были видны только голова и плечи, но этого оказалось достаточно, чтобы понять, что этот хищник - самый большой, с которым ему приходилось встречаться. С прижатыми к голове ушами пума неотрывно смотрела на него злыми зелеными глазами, потом, обнажив клыки, зарычала.

Он неподвижно стоял, не отводя взгляда. Пума редко нападает на человека. Однако эта может посчитать себя загнанной в угол и тогда обязательно будет драться. Выстрел предупредит Джекса, в этом случае ему предстоит смертельная схватка не только с хищником, но и тремя преступниками. Попрыгунчик ждал, положив руку на револьвер. Пума снова зарычала, как ему показалось, в нерешительности. Кэссиди спокойно стоял, стараясь не спровоцировать огромную кошку ни агрессивным движением, ни поспешным отступлением.

Через минуту пума поднялась и, кинув долгий последний взгляд, исчезла. Попрыгунчик с облегчением выдохнул.

Он проскользнул между деревьями на расстоянии выстрела от дома. Он знал свое оружие, знал, что не сможет простреливать каждый участок котловины, но хотел быть как можно ближе к бандитам.

Из дома вышел Дак Бейл, направился прямо в его сторону, потом наклонился, чтобы собрать сухие сучья. Очевидно, какое-то шестое чувство предупредило Бейла, потому что он вдруг поднял глаза.

- Если ты закричишь, Дак, я тебя продырявлю, - тихо произнес Попрыгунчик.

Вытянутые губы Бейла перекосились.

- Кто... кто ты?

- Кэссиди, а для тебя - Ред Ривер Риган. Делай, как я скажу, и останешься целым.

Секунду бандит смотрел на него, потом сердито хлопнула дверь и кто-то позвал : - Дак! Куда ты подевался?

С другой стороны впадины прозвенел голос: - Выходи с поднятыми руками, Дад! Мне нужен Джекс!

Дак Бейл нырнул вниз и в сторону и вскочил с револьвером в руке в тот момент, когда тишину расколол грохот выстрелов. Ослепленный Попрыгунчик качнулся назад. Пуля, вылетевшая неизвестно откуда, расщепила ствол дерева рядом с его лицом и забили глаза мелкими щепками. Он швырнул револьвер в кобуру и кинулся на землю, яростно протирая глаза, пытаясь откатиться за кусты или за любое укрытие. Еще один выстрел брызнул землей в лицо, другой с жутким визгом срикошетил от камня. Наконец он открыл глаза и притаился за большим бревном. Внезапно воцарилась тишина, и вдруг ее прорезал дикий крик Бейла: - Я прикончил Кэссиди! Я убил Попрыгунчика!

- Заткнись! - прозвучал холодный голос. - Это я выстрелил от двери!

Попрыгунчика захлестнуло немедленное желание действовать. Это Джекс! Он осторожно поднялся на ноги и от дерева к дереву двинулся к дому.

- Сколько их было? - Это говорил Дад.

- Кажется, двое. Ну, без Кэссиди пристрелить второго будет нетрудно, ответил Бейл. - Пошли за ним.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тропа к семи соснам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тропа к семи соснам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тропа к семи соснам»

Обсуждение, отзывы о книге «Тропа к семи соснам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.