• Пожаловаться

Луис Ламур: Тропа к семи соснам

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур: Тропа к семи соснам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тропа к семи соснам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тропа к семи соснам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луис Ламур: другие книги автора


Кто написал Тропа к семи соснам? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тропа к семи соснам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тропа к семи соснам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вода есть?

- Да, по краям есть вода. К востоку и чуть-чуть к северу от лавовых полей протекает ручей. Идите по краю, и вы его не пропустите. Насколько известно, дальше воды нет. Лавовые поля тянутся миль на десять, ширина их две-три мили. Посреди есть несколько горных вершин.

После того, как Харрингтон ушел, Попрыгунчик долго сидел за второй чашкой кофе и думал, и чем больше он размышлял, тем больше склонялся к мысли, что Джекс скрывается в лавовых полях. Оттуда всегда можно выйти за водой или, может быть, есть источник внутри? В штате Нью Мексико встречаются лавовые поля с бесчисленными вкраплениями островков, где бегут ручьи, растет трава и даже деревья, хотя человек, не знающий, где они расположены, может искать целыми днями, но так и не найти. Такой островок, если он существует в здешнем лавовом поле, представляет собой идеальное убежище.

На следующее утро Попрыгунчик не удивился, увидев Бена Локка за чашкой кофе у Кейти Риган.

- Коротышка оказался прав, - сказал Бен. - Джекс с приятелями жил на шахте "Хай Кард", но они скрылись несколько дней назад.

Попрыгунчик подошел и сел рядом.

- Есть идея. Хочешь послушать?

- Конечно. У меня идеи кончились.

Бен улыбнулся Кейти, и она налила ему кофе.

- Кажется, пора мне уезжать, - сказал Бен. - Кейти, тебе когда-нибудь хотелось жить в горах?

- В горах хорошо, - уклончиво ответила Кейти. - Мне хотелось жить во многих местах.

- Когда вернусь с этой охоты, поеду домой. Может быть, один, а может, нет.

Попрыгунчик усмехнулся, поднимая чашку к губам, и поймал подозрительный взгляд Кейти. Он подмигнул ей и сказал: - В горах нельзя жить одному. По крайней мере, долго. Мужчине нужна компания.

- На что это вы двое намекаете? - грозно спросила Кейти, пряча улыбку. - Перестаньте говорить загадками. - Она направилась было на кухню, потом помедлила. - Мужчине, которому в горах нужна компания, лучше отправляться туда поскорее. Не то он так и проживет всю жизнь бобылем.

Глава 13

Последняя схватка

С кухни донеслось шипение яичницы. Попрыгунчик внимательно посмотрел на Локка. Ладно скроенный юноша с симпатичным лицом под слоем щетины. Одежда заношенная, но чисто выстиранная. Его серые, выразительные, с легкой смешинкой глаза смотрели на мир с задумчивым интересом и пониманием. Кейти, подумал он, сделала отнюдь не худший выбор.

- Что ты задумал? - спросил Локк. - Это насчет Джекса?

Попрыгунчик объяснил идею, возникшую у него после разговора с Харрингтоном.

- Вероятно, я не прав, - добавил он, - но Джекс может прятаться в лавовых полях. По-моему, надо ехать туда и посмотреть, что к чему. Однако, в городе, наверное, есть его люди, поэтому нам лучше быть поострожней и выезжать по отдельности.

Попрыгунчик выбрал тропу, ведущую к "Наклонному Р", но милях в трех от города тропа спускалась в овраг, и он воспользовался этой возможностью, чтобы повернуть жеребца и скрыться в ближайших зарослях можжевельника. Там, под прикрытием деревьев, он по длинному отлогому склону добрался до гребня и быстро перевалил через него. С верхней точки каньона Мьюл Кэньон открывался прекрасный вид на лавовые поля, которые лежали не далее, чем в пяти милях. В воздухе струились горячие волны, но с этой высоты в бинокль поля просматривались хорошо. Над ними высилось несколько вершин, и, судя по всему, внутри полей могла быть вода. С этого расстояния лава выглядела темной и угрюмой. Попрыгунчик хорошо понимал, почему люди обходили ее стороной. Более того, вряд ли у кого-нибудь нашлась стоящая причина приближаться к ним, что играло на руку Кларри Джексу.

Бен Локк ждал его в устье каньона. Когда Попрыгунчик подъехал, Бен, улыбаясь, поднялся на ноги.

- Вижу, ты добрался без приключений. - Он кивнул в сторону лавовых полей. - Ужасное место. Кажется, на этот раз мы найдем нашего человека.

- Вполне возможно. - Кэссиди присел на корточки перед маленьким костром, который развел Локк. Сухие ветки горели без дыма. - Когда стемнеет, переберемся к самому краю полей.

- Да, днем они наверняка наблюдают. - Бен вопросительно поглядел на Попрыгунчика. - Эта Кейти - отличная девушка, да?

Попрыгунчик рассмеялся.

- Ну, она готовит лучший кофе в здешних местах. На твоем месте я не стал бы долго выжидать.

Локк нахмурился.

- Я слышал, с ней водит дружбу Коротышка.

- Услышать можно все, что угодно. - Попрыгунчик повернул голову к полоске черноты на горизонте - лавовым полям. - Не обращай внимания.

День подходил к концу, солнце огромным красным шаром опускалось за горизонт. Тени стали длиннее, свет исчезал, оставляя позади себя пурпурные горы. Рядом стремительно пролетел козодой, охотившийся за ночными насекомыми. Попрыгунчик встал и оседлал Топпера.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тропа к семи соснам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тропа к семи соснам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тропа к семи соснам»

Обсуждение, отзывы о книге «Тропа к семи соснам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.