Михаил Нестеров - Посланники Великого Альмы (Книга 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Нестеров - Посланники Великого Альмы (Книга 1)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Посланники Великого Альмы (Книга 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Посланники Великого Альмы (Книга 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Посланники Великого Альмы (Книга 1) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Посланники Великого Альмы (Книга 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аницу удивленно посмотрела ей вслед и сделала последнее, чем ещё можно было помочь раненому: поправила прядь волос, упавших ему на лоб.

Антоньо возблагодарил небеса, прочитав молитву, и стремительно окунулся в сон.

Проснулся он только к вечеру и чувствовал себя довольно сносно. Вскоре к нему в шатер заглянула Джулия.

- Тони, посмотри, как я выгляжу?

Она предстала перед ним в белой широкой рубашке, панталонах и высоких, выше колен, сапогах. Волосы были убраны назад и перевязаны парчовой лентой. Она решила не перекраивать костюмы дона Иларио, воспользовавшись только его сапогами, которые ей пришлись впору. Рубашку и панталоны она "одолжила" в гардеробе высокого Гарсии де Сорьи.

- Здорово! - похвалил он. - Вам очень к лицу мужской костюм.

- Похожа на трансвестита, - заметила Лори.

Джулия пропустила мимо ушей её замечание.

- Я смогу хотя бы первые две-три минуты пройти под европейку?

- Я думаю, гораздо дольше. Когда вы отправляетесь?

- Как стемнеет.

- Я пойду с вами.

- Ты очень серьезно ранен, Тони.

- О мои раны, мои раны! - Он засмеялся. - Я настолько привык к ним, привык к боли, что уже перестал обращать внимание. А взять вам меня все-таки придется. Нужно довольно тихо пройти пост у ворот города, а я найду, что сказать караульным. Вас же они, хотя и будут удивлены до крайности, могут долго держать расспросами. Набегут ещё солдаты. Понимаете?

- Придется соглашаться. Но мне жаль тревожить тебя, Тони.

- Не беспокойтесь, я найду себе место, чтобы быть поблизости от вас и одновременно отдыхать.

- Что ж, моя задача упрощается. Но у меня непременное условие, которое, я знаю, придется тебе не по душе. Путь до окраины города ты проделаешь на носилках. Иначе я откажусь от твоей помощи.

Лори сморщилась и громко зашептала:

- Не верь ей, Тони. Она пришла сюда специально за этим. А ты думал, костюм показать?

- Как бы то ни было, мы договорились, - сказала Джулия. - Пойдем отсюда.

- Пойдем. Я сейчас найду Оллу, Тони нужно потуже сделать перевязку. Идти-то долго. - Лори сложила ладони рупором и закричала: - Олла!

Антоньо все понимал, и девушки чудились ему сердобольными тетушками, опекавшими больного душой и телом племянника. Было до крайности неловко.

5

Вечер в джунглях короток. Не успело солнце погасить последние лучи, как тысячи светлячков включили фонарики, заботливо исполняя свои обязанности.

Джулия взяла Антоньо под руку, и они не торопясь пошли к воротам города. Как Руис ни храбрился, через несколько десятков шагов в голове у него зашумело, и руки предательски задрожали.

- Ничего, Тони, ещё немного. Потерпи, - говорила Джулия, крепко сжимая его слабеющую руку. - Держись, нас уже заметили.

Часовой Блас Тормильо тряхнул головой и толкнул в бок квелого, боровшегося со сном товарища.

- Смотри, Серафино!

- Кто это? - тот сощурил глаза под мохнатыми бровями на два белесых пятна.

Два дога отчаянно залаяли, натянув до предела поводки.

- А ну, заткнитесь! - прикрикнул на них Тормильо, на всякий случай взявшись рукой за меч. - Кто идет?

- Антоньо Руис, - услышал он слабый голос.

- А-а, - Тормильо облегченно вздохнул, поминая Бога. - Вас, сеньор, обыскался доктор. Он только что...

Постовой захлопнул рот и тут же открыл его, разглядев, наконец, спутника Руиса. Серафино потрогал голову и перекрестился.

- Кто это с вами, сеньор Руис?

Антоньо и Джулия остановились в двух шагах от стражников.

- Я имею честь находиться в компании донны Антуанетты Трансмиеры, кузины герцога Аркосского, - представил он свою спутницу.

Громкие имена окончательно потушили разум часовых. Но инстинкт делал свое дело: они оба поклонились.

- Лошадь сеньоры понесла, - продолжал Антоньо, - но я имел честь остановить взбесившееся животное. Гардероб донны сейчас далеко, но все же она решила уделить несколько минут дону Иларио, поблагодарить его за ту услугу, которую я невольно оказал и кою считаю не такой уж значительной, как представляется сеньоре Антуанетте.

Стражники с глупыми улыбками слушали этот бред, не сводя глаз со смуглого лица донны. Вопросы - какая Антуанетта, какая лошадь, гардероб, как, черт возьми, она вообще здесь оказалась - вольно гуляли по извилинам перевернутых мозгов, не желая останавливаться.

- Вот вы, - Джулия слегка приподняла руку на Бласа Тормильо, - тоже можете оказать услугу, проводив меня к дону Иларио.

Тормильо вновь склонил голову.

- Почту за великую честь, сеньора. Прошу вас, следуйте за мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Посланники Великого Альмы (Книга 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Посланники Великого Альмы (Книга 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Посланники Великого Альмы (Книга 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Посланники Великого Альмы (Книга 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x