- Она пришла в себя, - услышала Джулия незнакомый голос.
"Кто это еще, черт побери!"
Она скосила глаза в сторону и увидела человека в белом халате.
- Подойдите сюда, - сказал он, повернув голову к двери. И снова обратился к Джулии: - Вы узнаете этого человека?
- Профессор Харлан, - прошептала Джулия. - И, словно опомнившись, поднесла к лицу руки. Потом провела ими по груди. - Ура! Мое, черное, родное!
- Ну а меня ты узнаешь? - Свет от яркой лампы заслонила черная тень.
"Еще бы она не узнала эту гору, собственного мужа!"
- Сэм!
- Отлично, - Энди Лазурский потер руки. - Давайте её в отдельную палату. И займемся остальными.
Сильные руки Сэма нежно перенесли Джулию на каталку, и он осторожно вывез её в коридор.
Там глаза Джулии встретили грустный взгляд полковника Кертиса.
- Привет, Ричард, - Джулия потянулась к нему руками и обняла, чувствуя у себя на щеке жесткую щетину. - Не завидую тебе, Рич, скоро ты вновь услышишь противный голос своей дочери.
Кертис тихо спросил:
- Как она там?
- Настоящая амазонка! - воскликнула Джулия, не вникая в смысл вопроса. Но вглядевшись в Кертиса внимательней, она охнула: - Боже мой, Ричард!
- Ничего, Джу, все нормально. Она сама попросила меня об этом. - Он полез во внутренний карман кителя. - На вот, прочти отсюда. - Он указал пальцем.
Джулия дрожащей рукой приняла пергамент.
"Привет, Джу! Я только сейчас поняла, что не умею писать писем. Когда положила перед собой пергамент, думала, что сочиню по меньшей мере повесть. Оказывается, писать - это невообразимо трудно. А вообще я до конца своих дней не смогу как следует понять, что с нами произошло и происходит до сих пор. Не знаю, сколько времени прошло там, как вы вернулись, но здесь пролетело уже полгода. Я хотела сразу вскрыть амфору, которую запечатала Сара, и вложить туда приписку отцу и тебе, но потом передумала. Представляешь, я решила сделать это после того как "поговорю" с воинами Франциско де Ореляно в 1542 году. И опять раздумала. Потому что это будет выглядеть некрасиво и грустно: ты будешь читать строки 65-летней старухи. Но это по тем, нашим меркам, а по здешним мне будет в ту пору всего 56. Не забывайте меня там, навещайте почаще. И не забудь, Джу, научи меня как следует варить кофе! Но не буду о грустном. Знаешь, Тепосо - очень темпераментный. Я думаю, мы вдвоем сумеем возродить целое племя".
Джулия оторвала покрасневшие глаза от бумаги и сквозь слезы с улыбкой прошептала:
- Целое женское племя.
1 Крюйт-камера - специальное помещение для хранения пороха.
2 Шпангоуты - изогнутые балки по обе стороны от киля, служат основанием для наружной обшивки (бортов).
3 Рангоут - общее название всех деревянных приспособлений, предназначенных для несения парусов.
4 Такелаж - общее название всех тросовых снастей. Мачты и рангоут удерживаются на своих местах стоячим такелажем, паруса управляются бегущим такелажем.
5 Прихвати с собой жениха (англ).
6 Кабестан - лебедка с вертикальным валом.
7 Ют - кормовая часть верхней палубы, в те времена являющая собой и командирский мостик. 8 Порты - закрывающиеся амбразуры для пушечных стволов судна.