Любор Нидерле - Славянские древности

Здесь есть возможность читать онлайн «Любор Нидерле - Славянские древности» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1956, Издательство: Издательство иностранной литературы, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Славянские древности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Славянские древности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемая вниманию советского читателя книга известного чешского ученого Любора Нидерле, вышедшая новым изданием в Праге в 1953 году, представляет собой сделанное автором сжатое изложение многотомного чешского издания „Славянских древностей“. Поэтому редакция сочла возможным назвать эту книгу „Славянские древности“, а не „Руководство по славянским древностям“, как она называется в чешском оригинале.
Книга состоит из двух частей — „Истории древних славян“ и „Жизни древних славян“, — содержит много иллюстраций, основанных на документальных источниках, карту расселения восточных славян, библиографический список использованной литературы, указатели.
Рассчитана на специалистов-славяноведов, студентов высших учебных заведений и широкие круги советских читателей.
Редакция литературы по историческим наукам

Славянские древности — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Славянские древности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

808

Nikeph., Breviarum. ed. Boor, 76; Лаврентьевская летопись, 31 (ПВЛ, I, 25).

809

Mon. germ. Script., XXIX, 314.

810

„Živ. st. Slov.“, I, 412–417.

811

Древними славянскими наименованиями для обозначения одежды, помимо других местных названий, были: рухо, одежда, робы, порты („Živ. st. Slov.“, I, 436).

812

Fredegar, Chron., IV, 68.

813

Ebbo, II, 13; см. также, как в 1138 г. немецкая княжна Христина высмеивала польскую одежду ( Boguchwał, II, 31; Bielowski, Mon. Polon. Hist., II, 519).

814

Procop., Bell. Goth., III, 14.

815

Гаркави, указ. соч., 93, 98. См. перевод проф. Р. Дворжака в „Živ. st. Slov.“, I, 378.

816

Гаркави, указ. соч., 193, 221, 269; Гардизи(ed. Bartold), 123; Персидский географ(ed. Туманского), 135, 136; Ибрагим(ed. Westberg), 59; Прим. чешск. редакции : В „Manuel“, II, 66–67 текст Нидерле переведен следующим образом: „Un chroniqueur très important, Ibrâhîm îbn Jakûb, observe seulement que les slaves portent des vêtements larges et que leurs pantalons sont étroits dans le bas“. Однако у Т. Ковальского„Relacja Ibrâhîma îbn Jakûba z podróźy do krajów słowianskych w przekazie Al-Bekrîego“ (Kraków), 1946, на стр. 52 мы читаем: „Ubieraja się w szaty przestronne, tylko mankiety ich rękawów są obcisle“ (они одеваются в свободные одежды, и только манжеты их рукавов узки). Таким образом, речь идет не о шароварах, а только о рукавах.

817

См. „Živ. st. Slov.“, I, 424. Наиболее интересным среди них является известие так называемой Австрийской хроники начала XIV в., в которой рассказывается (стих 20020 след.), что князь Каринтии, вступая в княжение, согласно старой традиции, облекался в народные одежды. Этот наряд составляли серые шаровары из сукна, башмаки, прикрепленные ремешками; серая суконная куртка без воротника, с разрезами сзади и спереди, длиною до колен; затем серый плащ, изготовленный из целого куска, и на голове серая шапка с четырьмя цветными кистями (Mon. Germ., Deutsche Chroniken, V, 265).

818

Adam, II, 18; Helmold, I, 1.

819

Составлен по приказанию Эммы, жены Болислава II (967–999). Сейчас находится в Вольфенбюттеле.

820

См. исследование проф. А. Матейчека в Pamatkach arch., 1915, 208.

821

См. репродукцию и другие подробности в „Živ. st. Slov.“, I, 430–432. Кодекс Гертруды хранится в Чивидале и написан был по заказу архиепископа Эгберта (977–993). К нему пришло несколько листов, написанных для польской княгини Гертруды, матери Ярополка. См. публикацию Г. Зауэрланда и Гаселоффа (Трир, 1901) и особенно серьезное исследование Н. Кондакова, Изображение русской княжеской семьи в миниатюрах XI в. (Пб., 1906). Посвятительную миниатюру „Изборника“ Святослава (рис. 15) см. в „Древностях Российского государства“, отд. IV, № 2. Другие отдельные изображения русских князей в традиционном праздничном одеянии представляют меньший интерес („Živ. st. Slov.“, I, 430–433).

822

Репродукция (также и цветная) из Венецианского псалтыря издавалась неоднократно. См. Ch. Diehl, Manuel d’art byz. (Paris, 1910), 376 и Labarte, Hist. des arts, Planches II, pi. LXXXV. Портрет из менология (рис. 17 и 18) см. в „Živ. st. Slov.“, I. Приложение IV.

823

См. о них далее, в гл. VI и XII.

824

„Živ. st. Slov.“, I, 435.

825

Kosmas, I, 36. Латинские термины для них — braccae, femoralia. Caligae первоначально означали какой-то вид обуви, но позднее в чешском и других языках приобрели значение брюк (чешская kalhoty ). Русские порты также первоначально означали одежду вообще, более того, даже верхнюю одежду („Živ. st. Slov.“, I, 436).

826

Julius Polydeukes, VII, 59; X, 168. См. также Hesychioss.v., Isidorius, Origines, XIX, 23.

827

„Responsa Nicolai“, LIX, ed. Mansi, Sacr. conc., XV, 421.

828

См. рисунок у Heyne, Deutsche Hausaltertümer, III, 257. См. также примитивные греческие хитоны (Studniczka, Beiträge zur Gesch. der altgriech. Tracht, Wien, 1886, 13).

829

Подтверждения см. в „Živ. st. Slov.“, I, 444.

830

Слово sraka , древнеславянское sorka , видимо, перенято из среднелатинского sarca (ср. и германск. serkr, sarko ). См. в „Živ. st. Slov.“, I, 446–447, где имеются и другие данные о сраке и сукне. Слово sukně, сукня позднее пришло на запад Европы (древнефранц. soucanie, sousquenie и т. д., немецк. suckenîe ), в Грецию (σουκανὶα) и к венграм ( szoknya ).

831

Слово кошуля появляется в источниках с XI в. В тот же период в восточных и южных источниках упоминается еще какой-то вид туники, называемой kotyga (от латинск. cotuca — tunica clerici), см. в „Živ. st. Slov.“, I, 450–451.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Славянские древности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Славянские древности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Олдржих Сироватка - Славянские сказки
Олдржих Сироватка
Отзывы о книге «Славянские древности»

Обсуждение, отзывы о книге «Славянские древности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x