См. Potkański, I, стр. 334. В Белоруссии на свадьбах постриги практикуются также и на взрослых.
См. Летопись под 1192 г. и сообщение М.В. Довнара-Запольскогов „Этнографическом обозрении“, 1894, IV, 38.
Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 66.
О данных, относящихся к историческому периоду, см. в „Živ. st. Slov.“, I, 67.
Kosmas, I, 27. (Fontes rerum bohemicarum, II, 40).
Сумцов Н.Ф., Культурные переживания, Киев, 1890, 187, 355.
Подробности см. в „Živ. st. Slov.“, I, 69.
См. „Živ. st. Slov.“, I, 95. Другой древний термин посадъ , засвидетельствованный с X века и соответствующий греческому γάμος, мне неясен ( И.И. Срезневский, Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. СПб, 1902, II, 1226).
Лаврентьевская летопись, 123: „Поляне… брачный обычай имяху: не хожаше зять по невесту, но приводяху вечеръ, а завътра приношаху по ней что вдадуче. А древляне живяху звериньскимъ образомъ, живуще скотьски: убиваху другъ друга, ядаху вся нечисто, и брака у нихъ не бываше, но умыкиваху у воды девиця. И радимичи и вятичи и северъ одинъ обычай имяху… браци не бываху въ них, но игрища межю селы, схожахуся на игрища, на плясанье и на вся бесовьская песни, и ту умыкаху жены собе, с нею же кто съвещашеся; имяху же по две и по три жены… Си же творяху обычая кривичи и прочии погании, не ведуще закона божия, но творяще сами собе законъ“. (Цитируется по ПВЛ, АН СССР, 1950, I, 15.)
Saxo(ed. Holder), 156. См. „Živ. st. Slov.“, I, 71.
Das Homiliar des Bischof von Prag, ed. F. Hecht (Prag, 1863), 22.
Более подробные данные см. в „Živ. st. Slov.“, I, 72.
Так, согласно толкованию Миклошича (Etymologisches Wörterbuch, 214) и Зубатого (Archiv für sl. Phil., XVI, 404), слово невеста значит неизвестная, то есть взятая откуда-то. Другое толкование от этого корня („та, которая не познала мужа“) предложил Н. Трубецкой („Slavia“, I, 12).
Ibrâhîm îbn-Jákûb, ed. Westberg. 31, 53, 93.
См. сноску 600.
„Živ. st. Slov.“, I, 72–74.
Veno от vedmno. Ср. лат. термин venum, греческ. ἔδνυν, ahd. widamo.
См. Hirt, Indogermanen, 436; Schrader, Reallexicon d. indogerm. Alt., 110, 353, 652. Остальную литературу см. в „Živ. st. Slov.“, I, 73, 75.
Литература, описывающая свадьбы у различных славянских народов, весьма обширна. См. „Živ. st. Slov.“, I, 75, 381. Попытку написать обобщающий труд сделал J. Piprek, „Slawische Brautwerbungs- und Hochzeitgebräuche“, Wien, 1915, Suppl. zur Zeitsehr. f. öst. Volkskunde. Серьезную книгу, в которой собраны все древние славянские свидетельства, и прежде всего польские, опубликовал W. Abraham, „Zawarcie małžeństwa w pierwotnem prawie polskiem“ (Львов, 1925). Эта работа подтверждает и расширяет наши представления о древнем славянском свадебном обряде. Однако автор уделяет основное внимание правовому положению женщины в славянской семье.
Отсюда древнее, засвидетельствованное еще в IX–X веках выражение — жену водити, приводити (в славянском переводе Номоканона) и древнерусская „водимая“ — законная жена.
Опубликован К.М. Оболенским; „Временник Московского общества истории и древности Российских“, IX, М., 1851. См. „Živ. st. Slov.“, I, 112.
Происхождение этого термина неясно, но он засвидетельствован и в литовском языке. См. Berneker, Etym. Wörterb., 577, s. v. Korvaj.
Этот обычай, по всей вероятности, перешел от соседних тюрко-татар.
Свидетельства см. в предписаниях чешских, польских и русских епископов XI–XIV веков, приведенных в „Živ. st. Slov.“, I, 97. См. также „Заповедь св. отец“ XI века.
См. „Živ. st. Slov.“, I, 97–98, 381.
„Слово некоего Христолюбца“. Этот важный трактат, отмечающий различные пережитки язычества, сохранился в рукописи XV века в Новгородской библиотеке и опубликован Н.С. Тихонравовым, Летописи… IV.94. См. также „Živ. st. Slov.“, I, 91.
Kosmas, под 977 г. (Fontes rer. bohem., II, 40). „Житие св. Людмилы“ (Fontes, I, стр. 1, 123), грамота Ярослава Владимировича от 1195 года (М.Ф. Владимирский-Буданов, Хрестоматия по истории русского права, I, 94).
Казвини( Charmoy, Relation, 343).
Лаврентьевская летопись, 74 (под 980 годом).
Н.С. Тихонравов, I, стр. 92. Аналогичным образом это описывается в „Слове св. Григория“; см. Е. Аничков, Язычество и древняя Русь. СПБ, 1914, 29, 61.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу