Одной из важнейших разграничительных линий между иудаизмом и сионизмом является отношение [того и другого] к мессианству. Иудаизм питает к нему отвращение, сионизм его обожает. Не случайно сионистские исследователи — Гершом Шолем, Йосеф Клаузнер, Йехуда Кауфман и другие — восторгались мессианскими устремлениями прошлого и открыто их восхваляли. См. об этом: Y. Salmon. Do Not Provoke Providence: Orthodoxy in the Grip of Nationalism. — Jerusalem: Shazar, 2006 (на иврите). — P. 33.
«Шла» (технически — ШЛА или ШЛ’А) — аббревиатура согласных, с которых начинаются слова, входящие в название упомянутого ниже сочинения этого раввина: «Шней лухот а-брит» («Две скрижали Завета»). — Прим. пер.
Цфат (Сафед) — город в Верхней Галилее; уже упоминавшаяся Тверия (Тивериада) — город на берегу озера Кинерет (Тивериадского озера). — Прим. пер.
Эту знаменитую книгу можно прочитать здесь: http://www.hebrewbooks.org/14406.
Если бы слово «Ханаан» (כנען) было ивритским, его действительно следовало было бы связать с корнем «כנע» («кна»), от которого происходят такие глаголы, как «покоряться», «сдаваться», «склоняться». Таким образом, «святой Шла» выстроил оправданную, хотя и не оригинальную, метафору. — Прим. пер.
Там же, книга II, часть 2, на. О концепции «святого Шла» см. статью Авиэзера Равицкого ( A. Ravitzki. Awe and fear of the Holy Land in Jewish thought // A. Ravitzky (ed.). The Land of Israel in Modern Jewish Thought, p. 7–9).
Эйбешиц Й. Любовь Йонатана. — Гамбург: Шпиринг, 1875; глава «Экев», 726. См. также первую часть его сочинения «Медовые леса» («Сефер яарот а-дваш»), 74а (на сайте http://www.hebrewbooks.org/32684) и упомянутую выше статью А. Равицкого (Ravitzki. Awe and fear…, p. 23–24).
Хасид (Йехуда а-Хасид Сегал а-Леви, 1660–1700), польский еврей по рождению, находился под сильным влияниям саббатианских проповедников и, вероятно, верил во второе пришествие Саббатая Цви (в 1706 году). Собрав более тысячи сторонников, среди которых были известные саббатианцы, он совершил вместе с ними трехлетний марш в Палестину. 17 октября 1700 года Хасид (вместе со своими последователями) прибыл в Иерусалим, где он умер через несколько дней. Судьба его последователей была плачевной. Утверждается, что «многие из них вернулись в Европу и присоединились к различным саббатианским группам, некоторые даже перешли в ислам или в христианство». Тем не менее сионистские историки, в частности Бенцион Динур, считали, что поход Хасида открыл «эру реалистического возвращения в Эрец Исраэль». См., например, http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B5%D0%B3%D1%83%D0%B4%D0%B0_%D0%A5%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B4_(%D0%BA%D0%B0%D0%B1%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82). — Прим. пер.
О хасидской эмиграции см. замечательную книгу J. Bamai. Historiography and Nationalism. Trends in the Research of Palestine and its Jewish Yishuv, 634–1881. — Jerusalem: Magnes, 1996 (на иврите). — P. 140–159.
В отличие от швабов, саксонцев или баварцев, иными словами, носителей провинциальных идентичностей. — Прим. пер.
То есть о родине в Палестине и возможной двойной лояльности. — Прим. пер.
Мендельсон М. «Замечания о рассуждении рыцаря Михаэлиса», в томе «Короткие произведения о евреях и иудаизме». — Тель-Авив: Масада, 1947. — С. 174. Мне пришлось заменить термин «Эрец Исраэль», неожиданно появившийся в переводе на иврит, на «Палестина», стоящее в немецком оригинале. См.: M. Mendelssohn. Gesammelte Schriften. Т. III. — Hildeseim: Gerstenberg, 1972. — S. 366.
Хотя Розенцвейг, как и Мартин Бубер, писал о евреях как об общине, связанной кровными узами, в отличие от последнего, он отказывался связывать кровь и почву, отвергая представления о Святой земле как о родине. «Мы единственные положились на кровь и оставили землю… В отличие от мифов о происхождении других народов, миф всемирного народа начинается не с автохтонности. Только праотец всего человеческого рода взят из земли… Однако отец народа — чужак, пришедший издалека». Ф. Розенцвейг. Звезда избавления. — Иерусалим: Бялик, 1970. — С. 324–325 (на иврите). О взгляде Бубера на органическую связь между нацией и землей см. в его книге «Between a People and its Land» (Jerusalem: Schocken, 1984 (на иврите)).
И современной, гораздо более универсальной морали. — Прим. пер.
В самом деле, «нерелигиозная особость» не могла не ставить под вопрос цельность немецкой, французской и т. д. национальной идентичности европейских евреев. — Прим. пер.
Читать дальше