4 Вадимонское озеро интересовало древних римлян благодаря своим целебным свойствам и геологическому строению. У этого озера римляне одержали победы над этрусками и галлами в 309 и 283 гг. до н. э. Теперь это озеро, превратившееся в маленький пруд, на котором нет и следов тех островков, о которых говорит Плиний, носит название laghetto di Bassano.
5 Озеро похоже на лежачее колесо: это равномерно описанный круг... Правильные очертания этого и других озер Южной Этрурии объясняются их вулканическим происхождением.
6 Цвет воды светлее синего и зеленого берега... - Прекрасно охарактеризован цвет сернистой воды. Серные воды и вообще всякая сера находит широкое применение и в современной медицине при лечении болезней суставов, переломов и т. п.
7 Суда по нему не ходят (оно священно)... - Священные источники, реки и озера не должны были служить мирским целям: сере с древнейших времен приписывалась священная и очищающая сила.
8 Ты... ничем не увлекаешься так, как творениями природы. - Интерес к удивительным явлениям природы отразился в сочинении Сенеки "Quaestiones Naturales" и сочинении Плиния Старшего "Naturalis Historia".
Письмо 21
1 Матур Арриан - см. I.2.
2 ...я разноображу серьезную работу забавами и шутками. - Это письмо новейший комментатор сопоставляет с другими письмами, в которых Плиний оправдывает свои занятия стихотворством - IV.14; V.3; VII.9. 9-14.
3 ...досужих застольников... - В столовой обедали полулежа на широких дожах.
4 Это дало мне повод сделать предисловие. - Плиний не любил неоправданных предисловий, см. IV.5.3-4; IV.14.8; V.12.3. О предисловиях см. также I.13.2; IV.11.3.
5 Книга моя...- Эта книга была, видимо, длиннее, чем та "книжечка", о которой говорит Плиний в письмах IV.14.8; VII.4.3.
Письмо 22
1 Гемин - см. VII.1, прим. 1.
2 ...вовсе не надо и говорить.- Плиний и в других письмах не рассказывает об этом случае. По мнению новейшего комментатора, в словах Плиния - деликатный урок адресату.
Письмо 23
1 Марцеллин. - Адресат письма - скорее, тот Эфулан Марцеллин, к которому обращено аналогичное письмо V.16, нежели Клавдий Марцеллин (II.12.16).
2 Это редко в наших юношах. - Отношение Плиния к молодежи обычно дружественное - см. IХ.12.1; но ср. II.14; IV.15.8.
3 Луций Юлий Урс Сервиан - консуляр, друг Траяна и Адриана, занимал высокие должности в провинциях.
4 Паннония - на Среднем Дунае, современная Венгрия.
5 Эдилитет - т. е. должность эдила. Эдилы ведали строительством общественных зданий, водопроводами, клоаками, дорогами; следили за порядком в городе и за чистотой улиц; за подвозом продуктов, качеством съестных припасов, за правильностью мер и весов; ведали устройством ряда государственных празднеств. Свое значение эдилитет в значительной степени утратил при Августе, создавшем ряд должностей, к которым перешли полномочия эдилов (например, наблюдение за постройкой общественных сооружений), и передавшем их юрисдикцию преторам.
Письмо 24
1 Максим. - Общий тон письма показывает, что оно адресовано Младшему Максиму, как в написанные в том же стиле VI.24; VI 1.26; возможно, что это Максим, наследник Валерия Вара - VI.8.4.
2 Провинция Ахайя охватывала всю Грецию до границ Македонии (включая острова).
3 Так называемые "свободные города" обычно были изъяты из-под контроля наместника. Полномочия Максима были экстраординарными: его посылал император как императорского легата с высшими полномочиями (imperium). Аналогию представили собой полномочия Плиния в Вифинии, куда он был направлен Траяном, а также полномочия назначавшихся при Траяне контролеров муниципий в Италии (curatores civitatium). Статус "свободных городов" давал им некоторые привилегии, главными из которых были: неподсудность юрисдикции наместника, освобождение от военного постоя и военных поставок, освобождение от налогов.
4 Чти богов основателей... - Многие из греческих городов своими основателями считали богов.
5 ...не останавливай даже хвастливых речей. - Греки имели репутацию хвастунов.
6 ...земля, которая дала нам право и прислала законы... по нашей просьбе... - Существовало предание, согласно которому римляне перед созданием своего древнейшего кодекса законов ("законы двенадцати таблиц") отправили в Афины и другие греческие города посольство для ознакомления с тамошними законами (Тит Ливий. Римская история от основания Рима III, 31,8).
7 ...отнять у них последнюю тень свободы... - Плииий в полной мере сознает, что "свобода" греческих городов в его время была иллюзорной.
Книга IX
Письмо 1
1 Максим. - Адресат письма, по мнению новейшего комментатора, есть "Старший Максим" (II.14; VI.11; VIII.19; IX.23). Это либо Мезий Максим (III.20; IV.25), либо Вибий Максим (III.2), либо Новий Максим (IV.20; V.3); больше всего комментатор склоняется в пользу последнего.
Читать дальше