Еще в 1953-1954 годах его рекомендовали студентам, готовившимся получить свидетельство о практическом освоении испанского языка (одно из четырех обязательных удостоверений, необходимых для получения соответствующего разрешения на преподавание) на филологическом факультете.
«Эта дочь Хуана II — умная, красивая, энергичная, — несмотря на свои юные годы, обладала слишком сильным чувством королевской власти, чтобы позволить разразиться мятежу, но при этом она опиралась на общее недовольство, чтобы добиться от своего брата признания ее заранее назначенной наследницей и окончательного отречения от Бельтранехи» (р. 9).
«Многие заблуждались, представляя Изабеллу чувствительной, мягкосердечной, снисходительной к виновным. Такой портрет не совпадает с образом Изабеллы, оставшимся в истории, которая приписывала ей скорее суровость, нежели милосердие, а также страстную нетерпимость к порокам и преступлениям» (р. 14).
«Изабелла, чья набожность была столь пылкой, всегда выказывала живейшее участие к духовенству и почитала Святейший престол, но при этом не отказывалась от прав и прерогатив короны» (р. 25).
Maurice Legendre, Nouvelle histoire d'Espagne, Paris, Hachette, 1938, p. 196.
Joseph Calmette, La Formation de Vunite espagnole, Paris, Flammarion, 1946, p. 113.
«В истории не так уж и много примеров правительниц — величайших из всех, которых знала Испания, — способных за столь малый срок совершить то, что казалось невозможным и не удавалось многим другим правителям» (Philippe Erlanger, Isabelle la Catolique, Paris, Librairie academique Perrin, 1987, p. 260).
«Фердинанд, изворотливый, слащавый, алчный и вероломный, был истинным основоположником объединения Испании».
«С самого начала своего правления Изабелла пыталась решить грандиозную и в некоторых отношениях противоречивую задачу. Избавляя свою страну от феодальной анархии, создавая централизованное государство, освобождая его от чужеземного влияния и открывая ему пути в неизведанные земли, королева приблизила Испанию к Новому времени, заставив ее миновать некоторые этапы, которые, как полагали, невозможно было преодолеть столь скоро. Но увы! Установив режим религиозного террора, уничтожив возможности экономического развития путем изгнания трудолюбивого населения, она в то же самое время перекрыла Испании путь в будущее. И вот «обновленная Испания» возникла среди европейских держав. Такая Испания интересовала прежде всего Фердинанда, который стремился создать ей широкое поле для деятельности на международной арене. Взгляды и устремления обоих супругов совпадали не во всех отношениях. Изабелла считала, что выполняет свою миссию, а Фердинанд, остававшийся до сего времени «на прицепе» у своей супруги, полагал, что ему надлежит приниматься за другую задачу. На этот счет короли не спорили. Не уступая своей власти, Изабелла позволила супругу свободно проявлять его политический гений, которым так восхищался Макиавелли» (ibid., p. 175-176).
Без сомнения, Изабелла была узурпатором; она оттеснила от трона его настоящую наследницу, принцессу Хуану, но успехи правления стерли из памяти сомнительные моменты ее прихода к власти, права Изабеллы узаконили a posteriori: «6 января 1492 года Изабелла вошла в Альгамбру. Она достигла своего апогея. Небеса благословили ее деяние и даже ее узурпацию власти» (р. 132).
«Изабелла была смущена, но не убеждена. Она спрашивала себя, обязана ли она спасти души своих подданных, подобно тому, как она пыталась защитить их в материальном плане. Бесспорно, не было ли это ее первейшей заботой и обязанностью?» (ibid., p. 98).
«Фердинанд принял эту идею гораздо легче, чем его супруга. Нет, он не превосходил ее в благочестии — он замышлял иное. Алчный монарх зарился на богатства подозреваемых [...]. Так что в побуждениях обоих супругов нет ничего общего. Один думал об обогащении, другая — о спасении душ» (р. 99).
Paris, Criterion, 1992.
Книгу Тарсисио Асконы «Isabel la Catolica», в целом воспринятую критиками как точное научное произведение, осудили «либеральные» и «соборные» умы, что, по мнению автора, не украшает данное издание.
Критика в адрес книги Беатрисы Леруа «Une famille sepha-rade a travers les siecles, les Menir», Paris, Ed. du Centre national de la recherche scientifique, 1985. Ж. Дюмон высказывает подобное суждение о морисках, которых он обвиняет в том, что они не являются испанцами.
Читать дальше