Жозеф Перес - Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?

Здесь есть возможность читать онлайн «Жозеф Перес - Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Евразия, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Изабелла Католичка, королева Кастилии (1474-1504) — ключевая фигура в истории средневековой Испании. Ее неординарная личность словно связывает два периода в истории Пиренейского полуострова — Средние века и Новое время. В свое время Изабелла почиталась как правительница, завершившая семисотлетнюю эпопею Реконкисты и захватившая последний оплот мусульман на испанской земле — Гранадский эмират. Чтобы современный читатель понял весь масштаб деятельности Изабелла, достаточно напомнить, что именно она стояла у истоков экспедиции Колумба и открытия им Латинской Америки, учредила печально известную испанскую инквизицию и вместе с мужем, королем Арагонским Фердинандом, заложила основы объединения Испании в единое государство. Все это — вехи в истории развития западноевропейской цивилизации. Но насколько велик личный вклад Изабеллы Католички в эти и другие события, произошедшие в Испании в это время? Могли ли они произойти без нее в силу одной неотвратимой поступи истории? Не следует ли видеть за всеми решениями королевы влияние ее сурового и мстительного супруга, Фердинанда Арагонского? Именно на эти вопросы, причем в пользу Изабеллы, отвечает видный специалист по истории Испании XV-XVI веков, руководитель Дома Пиренейских стран в университете Бордо III — Жозеф Перес.

Изабелла Католичка. Образец для христианского мира? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

50

По вычислениям Колумба выходило, что совокупность «Европа-Азия» занимает 225° (вместо 180°, как полагал Птолемей); согласно Марко Поло, любимому чтению Колумба, Япония располагалась в 30° к востоку от Китая. 225° + 30° = 255°; расстояние, которое следовало пройти, было получено простым вычитанием: 360° - 225° = 105°.

51

Lego поп doctor en letras.

52

Lego marinero.

53

Para la empresa de Indias no me aprovechd razdn, ni matemdticas, ni mapamundos. Llanamente se cumplid to de Isaias.

54

Juan Perez de Tudela, Mirabilis in altis, Madrid, 1983.

55

Первой из этих каравелл была «Пинта» (двадцать шесть матросов), которой командовал судовладелец из Палоса Мартин-Алонсо Пинсон; вторая, «Нинья» (двадцать два матроса), находилась под командованием Винсента-Яньеса Пинсона, брата Мартина-Алонсо. Во время первой экспедиции Колумб управлял третьим, более крупным кораблем — это была «Санта-Мария» (тридцать девять матросов), собственность баска Хуана де ла Косы.

56

Ей было бы нелегко это сделать, так как в 1492 году эти драгоценности были отданы Торговой палате Валенсии в залог государственного займа.

57

На счету Веспуччи четыре путешествия. Первое, от Гондураса до Юкатана, заняло промежуток с мая 1497 по октябрь 1498 года, однако насчет его достоверности и реальной значимости возникли сомнения. Как бы там ни было, Веспуччи знал, как проявить себя. В 1503 году он обнародовал в Париже (на латыни, в июле 1500 года), а затем в Венеции (под названием «Mundus Novus», 1502 год) два послания, предназначенные для Лоренцо да Пьетро Франческо де Медичи, флорентийского посла во Франции. В 1505 или 1506 году он издал во Флоренции послание, адресованное Содерини, в котором содержится рассказ о его четырех путешествиях. Именно этот текст издал на латыни М. Вальдземюллер в «Cosmographiae introductio» (Saint-Die, 1507). Слово «Америка», предназначенное для обозначения Нового Света, быстро привилось благодаря многочисленным переизданиям «Космографии» Петра Апиана.

58

Договор о разделе Океана (Capitulacio'n de la particidn del mar ocёanо), но не о разделе мира, как иногда говорят. В 1518 году служащий короля, лиценциат Алонсо де Суасо, написал, что в 1494 году Португалия и Кастилия поделили меж собой мир, как делят апельсин. В то же время Франциск I потребовал показать ему тот пункт в завещании Адама, по которому иберийские власти вдруг оказались наделены такой привилегией...

59

Спорные вопросы с Португалией будут окончательно улажены 18 сентября 1509 года договором в Синтре: Мануэль Португальский признал права Фердинанда Католика на северные области королевства Фес и на Берберию.

60

Токвиль смягчает свою позицию насчет ответственности европейцев в Америке: «Испанцы не сумели ни истребить индейцев [...], ни помешать им стать равноправными гражданами. Американцам в Соединенных Штатах удалось достичь и того и другого с удивительной легкостью, спокойно, законным и человеколюбивым путем. Они не проливали кровь и не нарушили в глазах мира ни одного великого принципа морали. Невозможно представить себе более полного соблюдения всех требований гуманности при истреблении людей» (Демократия в Америке. М.: Весь Мир, 2000. С. 252.).

61

Точнее, «как клопы» (Morian сото chinches a montones), писал в 1523 году францисканец Торибио де Мотолинья.

62

Les Epitres familieres, le Marc Aurele, L’Horloge des princes, le Reveilmatin des courtisans Антонио де Гевары, переведенные с 1531 по 1540 год, пользовались огромным спросом. Ему многим обязан Монтень, а басня Лафонтена «Крестьянин с Дуная» до сих пор свидетельствует об успехе Гевары во Франции.

63

Францию пленили, в частности, два жанра: пастораль и рыцарский роман.

64

Пьесы Лопе де Беги, Гильена де Кастро, Тирсо де Молины, Кальдерона предоставили французским драматургам, работавшим во времена Людовика XIII, множество тем и сюжетных поворотов для обработки (если не сказать — для плагиата).

65

Жан Шаплен (1595-1674), переводчик «Гусмана де Альфараче» Матео Алемана, снабдивший своими советами одного из самых знаменитых «отшельников», Ланселота, принимается за «Новый метод, облегчающий изучение испанского языка», изданный в 1660 году и посвященный новой королеве Франции, дочери Филиппа II Марии-Терезии: «Сегодня два этих языка — французский и кастильский — более всего ценятся достойными людьми... Радость, вызванная тем, что отныне Франция связана с Испанией узами столь желанного и долгожданного, столь успешно заключенного мира, возрождает в нас надежду на то, что смешение дворов двух наций предоставит французам возможность в совершенстве овладеть этим прекрасным, изысканным языком».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?»

Обсуждение, отзывы о книге «Изабелла Католичка. Образец для христианского мира?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x