Жан-Фредерик Шоб (La France espagnole. Les raciness hispaniques de l'absolutisme frangais, Paris, Ed. Du Seuil, 2003) подчеркнул этот парадокс: Франция, считавшая Испанию своим главным врагом, при этом восхищалась ею и подражала.
Ранее появились «Путешествие Бартелеми Жоли в Испанию» (1603-1604), «Путешествие в Испанию» Антуана Брюнеля (1655) и «Дневник путешествия в Испанию» Франсуа Берто (1659). «Воспоминания об испанском дворе» и «Рассказ о путешествии в Испанию» госпожи д'Ольнуа вызывают ряд вопросов, не все из которых сегодня решены. Так, до сих пор не известно точно, действительно ли Мария-Екатерина Лежюмель-Дебарневиль, супруга Франсуа Деламота, барона д'Ольнуа, путешествовала по Испании в 1679-1681 годах — или же она ограничилась тем, что прокомментировала известные ей рассказы о путешествиях, принадлежавшие французским или испанским авторам.
Торквемада никогда не был исповедником королевы Изабеллы, как и не был он кардиналом. Вот одна из тысячи неточностей, допущенных госпожой д'Ольнуа в ее произведении.
Согласно Foulche-Delbosc, это замечание было дословно воспроизведено в тексте, опубликованном ранее в «Gazette» Ренодо (см. примечание Foulche-Delbosc в издании «Рассказа о путешествии в Испанию», Paris, librairie С. Klincksieck, 1912).
Известно по меньшей мере о трех изданиях: Histoire generate d'Espagne, comrise en XXVII livres; esquels se voient les origi-nes et antiquites espagnoles... avec les succes memorables de paix et de guerre jusques au regne de Philippe II. A la fin sont les genealogies des princes d'Espagne..., Lyon, J. de Tournes, 1587; Histoire generate d'Espagne, comrise en XXX livres... jusqu'a la conquete du royaume du Portugal faite par Philippe IIе... par Loys de May erne Turquet..., Paris, A. Langelier, 1608, 2 vol.; Histoire generate d'Espagne, comrise en XXXVI livres... depuis le commencement de cette histoire jusqu'au decede de Philippe IIе... et principalement la conquete du royaume de Portugal, par Loys de Mayerne Turquet..., Paris, S. Thiboust, 1635, 3 tomes en 2 vol. in-fol.
«Она с удовольствием изучала латинский язык и уже через год пользовалась им настолько хорошо, что понимала прочитанное или услышанное на этом языке».
Издано в Париже, у A. Cailleau, 1718, 4 vol. in-12. Известно и другое издание, появившееся в Голландии (Etat present de I'Espagne. Tome premier, ощ Von voit une geographie histo-rique du pays... les prerogatives de la Couronne..., Amsterdam, Steenhouwer & Uytwere, 1719). Аббат де Вайрак является также автором пятитомной «Истории испанских революций», изданной в Париже в 1729 году.
Например, Sempere у Guarinos, Ensayo de una biblioteca espanola, t. I, Madrid, 1785.
Dominique Bouhours, Les Entretiens d'Artiste et d'Eugene, Paris, 1671, p. 124.
Речь идет о проекте Жана Ру, «выразителя Генеральных штатов Гааги».
Латинская версия не раз переиздавалась в XVII веке; с ней можно ознакомиться также в компиляции Андреаса Шотта Hispaniae illustratae, посвященной латинским источникам по истории Испании и Португалии и издаваемой во Франкфурте начиная с 1603 года; De rebus Hispaniae Марианы, соответствующее оригинальному изданию 1592 года, появилось во втором томе, продолжение — в третьем томе.
Histoire generate d'Espagne du P. Jean de Mariana, de la Compagnie de Jesus, traduite en France avec des notes et des cartes par le P. Joseph-Nicolas Charenton, de la тёте compag-nie, a Paris, chez Le Mercier, 1725.
Tome IV, p. 361 note. Почти такое замечание по поводу инквизиции можно найти и в V томе, р. 535.
Очевидно, отказаться от этого назначения по истечении двух лет его вынудило здоровье.
Эспри Флешье (1632-1710) был одним из известнейших проповедников в XVII веке. L'Histoire du cardinal Ximenes появилась в 1693 году. Она была переведена на испанский язык: Historia del sehor cardenal D. Francisco Ximenes de Cisneros / escrita por Esprit Flechier, Obispo de Nimes у traduita por Miguel Franco de Villalva, en Madrid, en la Imprenta de Pedro Marin, 1773.
Histoire generate d'Espagne, traduite de Vespagnol par Jean de Ferreras; enrichie de notes historiques et critiques par M. d'Hermilly en dix volumes, Paris, 1751.
«Достаточно [...] повторить вслед за современным автором {Methode pour etudier Vhistoire, de l'abbe Langlet, chap. 32], что это посредственный составитель, использовавший в своем произведении все без разбора истории, которые он читал у испанских авторов» (t. I, p. 16-19).
N.-B. Duchesne, 1758-1759, 5 vol. in-12.
A Paris, chez Le Clerc, 1761, 2 vol. in-12.
Пьер-Франсуа Миньо был женат на Маргарите-Екатерине Аруэ, сестре Вольтера. В браке появилось четверо детей: Мария-Луиза, Мария-Елизавета, Франсуа и Александр-Жан-Венсан Миньо Дезоне, родившийся в 1728 году, — магистрат и (вопреки своему нежеланию становиться священником) настоятель аббатства Сельер в Шампани. В своей переписке Вольтер называл его не иначе, как Дезоне. Венсан Миньо являлся также автором Histoire de VEmpire Ottoman, Depuis son Origine jusqu'a la Paix de Belgrade en 1740, изданной Леклерком (Paris, 1771).
Читать дальше