Aleksandr Solzhenitsyn - The GULag Archipelago Volume 1 - An Experiment in Literary Investigation

Здесь есть возможность читать онлайн «Aleksandr Solzhenitsyn - The GULag Archipelago Volume 1 - An Experiment in Literary Investigation» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Harper Perennial Modern Classics, Жанр: История, Биографии и Мемуары, dissident, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Volume 1 of the gripping epic masterpiece, Solzhenitsyn’s chilling report of his arrest and interrogation, which exposed to the world the vast bureaucracy of secret police that haunted Soviet society
“Best Nonfiction Book of the Twentieth Century” (Time magazine ) Review

The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

But if you endured the whole duel with insanity and all the trials of loneliness, and had stood firm, you deserved your first cell! And now when you got into it, your soul would heal.

If you had surrendered, if you had given in and betrayed everyone, you were also ready for your first cell. But it would have been better for you not to have lived until that happy moment and to have died a victor in the cellar, without having signed a single sheet of paper.

Now for the first time you were about to see people who were not your enemies. Now for the first time you were about to see others who were alive, [105] 4. And if this was in the Big House in Leningrad during the siege, you may also have seen cannibals. Those who had eaten human flesh, those who had traded in human livers from dissecting rooms, were for some reason kept by the MGB with the political prisoners. who were traveling your road, and whom you could join to yourself with the joyous word “we.”

Yes, that word which you may have despised out in freedom, when they used it as a substitute for your own individuality (“All of us, like one man!” Or: “We are deeply angered!” Or: “We demand!” Or: “We swear!”), is now revealed to you as something sweet: you are not alone in the world! Wise, spiritual beings—human beings—still exist.

I had been dueling for four days with the interrogator, when the jailer, having waited until I lay down to sleep in my blindingiy lit box, began to unlock my door. I heard him all right, but before he could say: “Get up! Interrogation!” I wanted to lie for another three-hundredths of a second with my head on the pillow and pretend I was sleeping. But, instead of the familiar command, the guard ordered: “Get up! Pick up your bedding!”

Uncomprehending, and unhappy because this was my most precious time, I wound on my footcloths, put on my boots, my overcoat, my winter cap, and clasped the government-issue mattress in my arms. The guard was walking on tiptoe and kept signaling me not to make any noise as he led me down a corridor silent as the grave, through the fourth floor of the Lubyanka, past the desk of the section supervisor, past the shiny numbers on the cells and the olive-colored covers of the peepholes, and unlocked Cell 67.1 entered and he locked it behind me immediately.

Even though only a quarter of an hour or so had passed since the signal to go to sleep had been given, the period allotted the prisoners for sleeping was so fragile, and undependable, and brief that, by the time I arrived, the inhabitants of Cell 67 were already asleep on their metal cots with their hands on top of the blankets. [106] 5. New measures of oppression, additions to the traditional prison regulations, were invented only gradually in the internal prisons of the GPU-NKVD-MGB. At the beginning of the twenties, prisoners were not subjected to this particular measure, and lights were turned off at night as in the ordinary world. But they began to keep the lights on, on the logical grounds that they needed to keep the prisoners in view at all times. (When they used to turn the lights on for inspection, it had been even worse.) Arms had to be kept outside the blanket, allegedly to prevent the prisoner from strangling himself beneath the blanket and thus escaping his just interrogation. It was demonstrated experimentally that in the winter a human being always wants to keep his arms under the bedclothes for warmth; consequently the measure was made permanent.

At the sound of the door opening, all three started and raised their heads for an instant. They, too, were waiting to learn which of them might be taken to interrogation.

And those three lifted heads, those three unshaven, crumpled pale faces, seemed to me so human, so dear, that I stood there, hugging my mattress, and smiled with happiness. And they smiled. And what a forgotten look that was—after only one week!

“Are you from freedom?” they asked me. (That was the question customarily put to a newcomer.)

“Nooo,” I replied. And that was a newcomer’s usual first reply.

They had in mind that I had probably been arrested recently, which meant that I came from freedom. And I, after ninety-six hours of interrogation, hardly considered that I was from “freedom.” Was I not already a veteran prisoner? Nonetheless I was from freedom. The beardless old man with the black and very lively eyebrows was already asking me for military and political news. Astonishing! Even though it was late February, they knew nothing about the Yalta Conference, nor the encirclement of East Prussia, nor anything at all about our own attack below Warsaw in mid-January, nor even about the woeful December retreat of the Allies. According to regulations, those under interrogation were not supposed to know anything about the outside world. And here indeed they didn’t!

I was prepared to spend half the night telling them all about it—with pride, as though all the victories and advances were the work of my own hands. But at this point the duty jailer brought in my cot, and I had to set it up without making any noise. I was helped by a young fellow my own age, also a military man. His tunic and aviator’s cap hung on his cot. He had asked me, even before the old man spoke, not for news of the war but for tobacco. But although I felt openhearted toward my new friends, and although not many words had been exchanged in the few minutes since I joined them, I sensed something alien in this front-line soldier who was my contemporary, and, as far as he was concerned, I clammed up immediately and forever.

(I had not yet even heard the word “nasedka”—“stool pigeon”—nor learned that there had to be one such “stool pigeon” in each cell. And I had not yet had time to think things over and conclude that I did not like this fellow, Georgi Kramarenko. But a spiritual relay, a sensor relay, had clicked inside me, and it had closed him off from me for.good and all. I would not bother to recall this event if it had been the only one of its kind. But soon, with astonishment, and alarm, I became aware of the work of this internal sensor relay as a constant, inborn trait. The years passed and I lay on the same bunks, marched in the same formations, and worked in the same work brigades with hundreds of others. And always that secret sensor relay, for whose creation I deserved not the least bit of credit, worked even before I remembered it was there, worked at the first sight of a human face and eyes, at the first sound of a voice—so that I opened my heart to that person either fully or just the width of a crack, or else shut myself off from him completely. This was so consistently unfailing that all the efforts of the State Security officers to employ stool pigeons began to seem to me as insignificant as being pestered by gnats: after all, a person who has undertaken to be a traitor always betrays the fact in his face and in his voice, and even though some were more skilled in pretense, there was always something fishy about them. On the other hand, the sensor relay helped me distinguish those to whom I could from the very beginning of our acquaintance completely disclose my most precious depths and secrets—secrets for which heads roll. Thus it was that I got through eight years of imprisonment, three years of exile, and another six years of underground authorship, which were in no wise less dangerous. During all those seventeen years I recklessly revealed myself to dozens of people—and didn’t make a misstep even once. (I have never read about this trait anywhere, and I mention it here for those interested in psychology. It seems to me that such spiritual sensors exist in many of us, but because we live in too technological and rational an age, we neglect this miracle and don’t allow it to develop.)

We set up the cot, and I was then ready to talk—in a whisper, of course, and lying down, so as not to be sent from this cozy nest into a punishment cell. But our third cellmate, a middle-aged man whose cropped head already showed the white bristles of imminent grayness, peered at me discontentedly and said with characteristic northern severity: “Tomorrow! Night is for sleeping.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation»

Обсуждение, отзывы о книге «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x