Aleksandr Solzhenitsyn - The GULag Archipelago Volume 1 - An Experiment in Literary Investigation

Здесь есть возможность читать онлайн «Aleksandr Solzhenitsyn - The GULag Archipelago Volume 1 - An Experiment in Literary Investigation» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Harper Perennial Modern Classics, Жанр: История, Биографии и Мемуары, dissident, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Volume 1 of the gripping epic masterpiece, Solzhenitsyn’s chilling report of his arrest and interrogation, which exposed to the world the vast bureaucracy of secret police that haunted Soviet society
“Best Nonfiction Book of the Twentieth Century” (Time magazine ) Review

The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

From the most ancient times justice has been a two-part concept: virtue triumphs, and vice is punished.

We have been fortunate enough to live to a time when virtue, though it does not triumph, is nonetheless not always tormented by attack dogs. Beaten down, sickly, virtue has now been allowed to enter in all its tatters and sit in the corner, as long as it doesn’t raise its voice.

However, no one dares say a word about vice. Yes, they did mock virtue, but there was no vice in that. Yes, so-and-so many millions did get mowed down—but no one was to blame for it. And if someone pipes up: “What about those who…” the answer comes from all sides, reproachfully and amicably at first: “What are you talking about, comrade! Why open old wounds!” [100] 21. Even in connection with One Day in the Life of Ivan Denisovich, the retired bluecaps living on pensions objected because the book might reopen the wounds of those who had been imprisoned in camp. Allegedly, they were the ones to be protected. Then they go after you with an oaken club: “Shut up! Haven’t you had enough yet? You think you’ve been rehabilitated!”

In that same period, by 1966, eighty-six thousand Nazi criminals had been convicted in West Germany. [101] 22. Meanwhile, in East Germany, nothing of the sort is to be heard. Which means that there they have been shod with new shoes; they are valued in the service of the state. And still we choke with anger here. We do not hesitate to devote to the subject page after newspaper page and hour after hour of radio time. We even stay after work to attend protest meetings and vote: “Too few! Eighty-six thousand are too few. And twenty years is too little! It must go on and on.”

And during the same period, in our own country (according to the reports of the Military Collegium of the Supreme Court) about ten men have been convicted.

What takes place beyond the Oder and the Rhine gets us all worked up. What goes on in the environs of Moscow and behind the green fences near Sochi, or the fact that the murderers of our husbands and fathers ride through our streets and we make way for them as they pass, doesn’t get us worked up at all, doesn’t touch us. That would be “digging up the past.”

Meanwhile, if we translate 86,000 West Germans into our own terms, on the basis of comparative population figures, it would become one-quarter of a million.

But in a quarter-century we have not tracked down anyone. We have not brought anyone to trial. It is their wounds we are afraid to reopen. And as a symbol of them all, the smug and stupid Molotov lives on at Granovsky No. 3, a man who has learned nothing at all, even now, though he is saturated with our blood and nobly crosses the sidewalk to seat himself in his long, wide automobile.

Here is a riddle not for us contemporaries to figure out: Why is Germany allowed to punish its evildoers and Russia is not? What kind of disastrous path lies ahead of us if we do not have the chance to purge ourselves of that putrefaction rotting inside our body? What, then, can Russia teach the world?

In the German trials an astonishing phenomenon takes place from time to time. The defendant clasps his head in his hands, refuses to make any defense, and from then on asks no concessions from the court. He says that the presentation of his crimes, revived and once again confronting him, has filled him with revulsion and he no longer wants to live.

That is the ultimate height a trial can attain: when evil is so utterly condemned that even the criminal is revolted by it.

A country which has condemned evil 86,000 times from the rostrum of a court and irrevocably condemned it in literature and among its young people, year by year, step by step, is purged of it.

What are we to do? Someday our descendants will describe our several generations as generations of driveling do-nothings. First we submissively allowed them to massacre us by the millions, and then with devoted concern we tended the murderers in their prosperous old age.

What are we to do if the great Russian tradition of penitence is incomprehensible and absurd to them? What are we to do if the animal terror of hearing even one-hundredth part of all they subjected others to outweighs in their hearts any inclination to justice? If they cling greedily to the harvest of benefits they have watered with the blood of those who perished?

It is clear enough that those men who turned the handle of the meat grinder even as late as 1937 are no longer young. They are fifty to eighty years old. They have lived the best years of their lives prosperously, well nourished and comfortable, so that it is too late for any kind of equal retribution as far as they are concerned.

But let us be generous. We will not shoot them. We will not pour salt water into them, nor bury them in bedbugs, nor bridle them into a “swan dive,” nor keep them on sleepless “stand-up” for a week, nor kick them with jackboots, nor beat them with rubber truncheons, nor squeeze their skulls in iron rings, nor push them into a cell so that they lie atop one another like pieces of baggage—we will not do any of the things they did! But for the sake of our country and our children we have the duty to seek them all out and bring them all to trial! Not to put them on trial so much as their crimes. And to compel each one of them to announce loudly:

“Yes, I was an executioner and a murderer.”

And if these words were spoken in our country only one-quarter of a million times (a just proportion, if we are not to fall behind West Germany), would it, perhaps, be enough?

It is unthinkable in the twentieth century to fail to distinguish between what constitutes an abominable atrocity that must be prosecuted and what constitutes that “past” which “ought not to be stirred up.”

idea what the people> have the right to repress others. In keeping silent about evil, in burying it so deep within us that no sign of it appears on the surface, we are implanting it, and it will rise up a thousandfold in the future. When we neither punish nor reproach evildoers, we are not simply protecting their trivial old age, we are thereby ripping the foundations of justice from beneath new generations. It is for this reason, and not because of the “weakness of indoctrinational work,” that they are growing up “indifferent.” Young people are acquiring the conviction that foul deeds are never punished on earth, that they always bring prosperity.

It is going to be uncomfortable, horrible, to live in such a country!

Chapter 5

First Cell, First Love

How is one to take the title of this chapter? A cell and love in the same breath? Ah, well, probably it has to do with Leningrad during the blockade—and you were imprisoned in the Big House. In that case it would be very understandable. That’s why you are still alive—because they shoved you in there. It was the best place in Leningrad—not only for the interrogators, who even lived there and had offices in the cellars in case of shelling. Joking aside, in Leningrad in those days no one washed and everyone’s face was covered with a black crust, but in the Big House prisoners were given a hot shower every tenth day. Well, it’s true that only the corridors were heated—for the jailers. The cells were left unheated, but after all, there were water pipes in the cells that worked and a toilet, and where else in Leningrad could you find that? And the bread ration was just like the ration outside—barely four and a half ounces. In addition, there was broth made from slaughtered horses once a day! And thin gruel once a day as well!

It was a case of the cat’s being envious of the dog’s life! But what about punishment cells? And what about the “supreme measure”—execution? No, that isn’t what the chapter title is about.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation»

Обсуждение, отзывы о книге «The GULag Archipelago Volume 1: An Experiment in Literary Investigation» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x