Fulcherius Carnotensis, p. 470.
Cerbani, Translatio, p. 470.
F. Chalandon. Les Comnènes. Jean II et Manuel I. Paris, 1912, p. 158.
«История дожей» приписывает инициативу мирных переговоров императору (цит. соч., стр. 74).
FRA. DA., v. XII, pp. 97, 98. Danduli Chr., col. 269, 274.
Cinnamus, ed. cit., p. 281.
FRA. DA., v. XII, pp. 109, 110.
Ibid., pp. 111, 112.
Ibid., p. 124.
Historia ducum, p. 75. Cinnamus, p. 92.
Historia ducum, p. 75.
Danduli Chr., col, 282, 283.
Cinnamus, op. cit., p. 280. Nicetas, op. nom., v. I, pp. 113–115. Необходимо заметить, что ранние венецианские источники ничего не знают об этом инциденте.
Cinnamus, op. cit, p. 98. Nicetas, op. cit., pp. 113, 114, 115.
Heyd, op. cit., B. I, pp. 26 ss.
Flaminio Cornnero. Ecclesiae Venetae, v. IX, p. 219. Armingaud, op. cit., pp. 130, 131.
FRA. DA., v. I, pp. 107, 108.
Armingaud, op. cit., pp. 130, 131.
Дата учреждения этого поста не может быть указана точно, но мы неоднократно встречаемся с этим должностным лицом в конце XII в. (FRA. DA., v. XII, pp. 213, 216). Нельзя, однако, согласиться с Гфререром, который относит учреждение этой должности к гораздо более раннему времени: помимо того, что он не может привести никаких доказательств этому, так как одного слова immunitates у Дандоло недостаточно для такого далеко идущего заключения, как то, что венецианцы уже в X веке пользовались в Константинополе правами экстерриториальности и имели своего «судью» (Гфререр, цит. соч., стр. 363), это сомнительно еще и потому, что совершенно невероятно, чтобы документы полутора столетий ни разу не назвали этого представителя Венеции, если бы он там был в действительности.
Cinnamus, op. cit., p. 249.
Danduli Chr., col. 292.
Historia ducum, p. 75. Rex Venetos valde odiret, cepit eos per se et per quos poterat in personis et in rebus offendere…
Danduli Chr., col. 286. Historia ducum, p. 75.
J. Buchon. Recherches historiques sur le principauté de Morée, v. II. Nouvelles recherches. Paris, 1845, pp. 5, 6.
Annales Pisani, ed cit., p 240.
Annales Januenses, ed. cit., p. 33.
Buchon, Recherches, v. II, pp. 7–9. Annales Pisani, p. 262.
Cafari. De liberatione civitatum orientis. MGH SS, v. XVIII, p. 46.
Annales Januenses, ed. cit., p. 20.
Текст напечатан у Бюшона в только что названном сочинении, т. II, стр. 6.
Annales Januenses, р. 25.
Ibid., p. 30.
Ibid., p. 86.
Annales Pisani, p. 262.
Buchon, Recherches, v. II. p. 7, 8, 9.
ADMM, v. II, p. 35.
Annales Januenses, p. 99.
Дандоло уверяет даже, что дож Витале Микьеле, предвидя опасность, которая угрожала его соотечественникам в пределах Романии, настойчиво рекомендовал им задолго до событий 1171 г. покинуть пределы империи (цит. соч., кол. 291). Если это сообщение верно, то оно во всяком случае не имело практического значения.
Nicetas, op. cit., v. I, p. 223. Cinnamus, op. cit., pp. 281, 282. Danduli Chr., col. 295. Historia ducum, p. 78. Conceperat malum in corde sua… verda dulcia in dolo.
Invitante Venetos, ut omnes ad eum et ad terras ejus imperii sicut ad propria properarunt. (Hist. duc., p. 78).
Venetes ut filios diligeret (Ibid., p. 78).
Veneti portantes secum pecunias infinifas et arma et naves multas… (Ibid., p. 78). Цифры преувеличены, но несомненно, очень большое количество делового венецианского люда и кораблей находилось в сфере досягаемости византийского императора.
DCV, NN 336, 338.
Annales venet. brev., p. 72. Nicetas, op. cit., p. 223.
Historia ducum, p. 79. Danduli Chr., col. 293. Annnles venetici breves, p. 72.
Intra paucum tempus fere milia viri mortui sunt… (Hist, ducum, p. 79). {Последняя цифра плохо пропечатана; возможно, 8. OCR}
Hist. duc., p. 80. Dand. Chr., col. 295.
Cinnamus, op. cit., pp. 284, 285.
Historia ducum, p. 80.
Ослепление знаменитого посла несомненно относится к области легенд. Автор «Истории дожей венецианских», рассказывающий о событиях этого времени очень подробно, ничего об этом не говорит, и, конечно, последующая карьера зловещего венецианца исключает возможность такой операции. Тем не менее свидетельство о том, что Дандоло был слаб зрением, является всеобщим, и даже Новгородская летопись называет его «дож слепый». Происхождение этой легенды, по нашему мнению, очень просто объясняется предположением, что знаменитый дож был сильно близорук, что в те времена, не обремененные книгой, было большой редкостью. Не надо забывать, что в годы его догата ему было свыше 80 лет, — не удивительно, если он и был слаб зрением.
Читать дальше