-- Кто это? -- в ужасе вскрикнула Фульвия, которая тоже заметила подходивший корабль. -- Что это за судно? Не несет ли оно нам новых бед?
Гортатор долго пристально всматривался в очертания шедшей прямо на островок триремы, и его угрюмое лицо вдруг осветилось лучом бурной радости.
-- Я узнаю его, узнаю этот корабль! -- воскликнул он, весело потирая руки. -- Это -- трирема Гако, моего лучшего друга, которому я спас жизнь в бою с греческими пиратами. Подожди меня здесь, Фульвия... Я побегу на берег и попробую криком привлечь к себе внимание кормчего.
Слетев вихрем с лестницы и пробежав по широким песчаным дюнам, отделявшим старую крепость от морского берега, гортатор через несколько минут был на берегу, сложил ладони рупором и крикнул во весь голос:
--Эй, на корабле!
-- Огэ-эй! -- ответили с триремы. -- Кто зовет?
-- Есть на борту человек по имени Гако?
-- Да, хозяин корабля.
-- Эй, Гако, давай к берегу, ко мне! -- Я -- твой друг, Сидон! Сидон из Тира!..
-- Сидон? -- послышался изумленный голос. Вслед за тем с борта триремы по чьей-то команде скользнула в воду легкая шлюпка, в которую тотчас же соскочило несколько гребцов.
Пять минут спустя шлюпка была уже у берега, и среднего роста мужчина, в широком плаще черной шерсти, с радостным криком бросился в объятия гортатору.
-- Сидон! Ты? Каким ветром занесло тебя сюда? Я думал, что ты все еще торгуешь в Карфагене. Но где же ваш доблестный красавец капитан? Где Хирам? Почему я его не вижу?
-- Увы! -- ответил со вздохом Сидон. -- Я не только не знаю, где он. но не вполне уверен в том, что он жив.
-- Как так? Что случилось? -- воскликнул пораженный Гако.
-- Ты, наверно, еще не знаешь, что Хирам недавно провинился кой в чем перед Гермоном, одним из могущественнейших членов Совета Ста Четырех, и должен был бежать. Минувшей ночью, перед рассветом, на наше судно напала карфагенская трирема, и когда я по поручению хозяина плыл на лодке сюда, к берегу, его судно было взято на абордаж, а сам хозяин или убит, или же -что я считаю очень возможным -- взят в плен...
-- Как? Хирам опять в руках карфагенян? -- воскликнул высокий седой воин, неожиданно выдвигаясь из рядов прибывших вместе с Гако лиц.
Сидон обернулся к нему и устремил на него вопросительный взор.
-- Ах! -- воскликнул он вдруг радостно. -- Я узнаю тебя, -- ты тот самый предводитель легионеров, которые так помогли Хираму на вилле Гормона. Это ты дал моему хозяину счастливую возможность бежать из пиршественного зала? Но скажи мне, благородный воин, как и почему ты находишься сейчас на судне моего друга, Гако?
-- Ну, понятно почему: я хорошо знаю, что после моего вмешательства в пользу Хирама Гормон не пощадил бы меня. И так как я свободный наемник, не связанный ни отечеством, ни какими бы то ни было личными привязанностями. те я счел, что гораздо лучше проститься с Гермоном и с Карфагенской республикой и предложить свой меч тому. кто в нем больше нуждается.
-- Слушай, благородный воин! -- в волнении воскликнул Сидон. Неужели ты предоставишь Хирама, который, быть может, еще жив, его печальной участи и не попытаешься вторично спасти его?
-- Я и мои двенадцать человек к твоим услугам! -- просто ответил солдат.
-- О великий, великий Мелькарт! -- воскликнул Сидон, поднимая к небу руки. -- Я вижу, ты никогда не обходишь своей милостью людей, вверивших свою участь свободным волнам, из которых ты, о божественный, родился!
-- А много ли людей у тебя? -- осведомился воин, только что предложивший свои услуги.
-- Десять человек, -- ответил Сидон. -- С той дюжиной, которую даешь мне ты, у нас набирается сила, вполне достаточная для того, чтобы попытаться вырвать из рук карфагенян нашего господина. Подождем, какие вести принесут нам гонцы. Да, кстати, Гако, далеко ты направляешься на своей триреме?
-- Плыву в Иберию, чтобы распродать свои запасы оружия и ваз.
-- Не уступишь ли ты мне одну из своих лодок, которая тебе в плавании по морю совершенно не нужна? А нам бы очень пригодилась, если придется вернуться в Карфаген.
-- Выбирай любую! -- ответил Гако. -- Я обязан тебе жизнью, и нет ничего, что я пожалел бы для тебя. Вся моя трирема к твоим услугам, если понадобится.
-- Нет, друг! -- возразил Сидон.-- Такой большой жертвы я не потребую от тебя. Простой шлюпки с меня будет вполне достаточно. Возвращайся на свой корабль и пришли сюда вместе с обещанной шлюпкой также и отряд этого воина.
Друзья распростились сердечнейшим образом, а минут через пятнадцать после того, как Гако отчалил от берега, на прибрежных дюнах уже высаживались рослые и дюжие нумидийцы, которые должны были пополнить маленький отряд старого гортатора.
Читать дальше