В свитках, кроме названных исторических личностей I в. до н. э., фигурирует целый ряд лиц, скрытых под псевдонимами (см. далее гл. 2 C.l.a.l). Логично допустить, что утаивались имена тех людей, упоминать которых было небезопасно, и что они жили гораздо позже персон, названных своими именами.
В цитатах из свитков квадратными скобками здесь и далее выделен текст, который восстанавливается на месте лакун, имеющихся в манускриптах. В круглые скобки заключены слова, поясняющие текст.
В православной Библии это Псалом 36.
Вандеркам отождествляет этого священника с Учителем праведности. На наш взгляд, здесь имеется в виду лидер общины на момент написания комментария, поскольку обозначение «Учитель праведности» используется в комментарии независимо (см. чуть выше).
Столбец 2 комментария разорван лакуной. Исходя из сохранившегося текста, можно понять, что комментатор противопоставляет Завет Божий (Ветхий Завет) Новому Завету. В таком случае, он видел в «изменниках Нового Завета» своих идейных противников.
Эти слова со всей очевидностью говорят о том, что на момент написания комментария уже сменился целый ряд правителей киттиев, которые властвовали в Иудее.
Согласно Иосифу Флавию (Война 1.4.4–5), решающее сражение между силами Деметрия III и Янная произошло в районе Сихема, на значительном расстоянии от Иерусалима, вскоре после чего греческий царь вывел свои войска из Иудеи. На наш взгляд, Деметрий — это Деметрий I Сотер (162–150 гг. до н. э.), а за прозвищем «ищущие обольщения» (евр. дорши халакот) скрывается категория людей, которые в Библии названы «книжниками» (евр. софрим от сефер — книга). Когда войска Деметрия I подступили к Иерусалиму, им навстречу вышло «собрание книжников», чтобы договориться с интервентами (1 Мак 7:12). Книжники многократно упоминаются в Новом Завете, где они действуют сообща с первосвященниками, старейшинами и фарисеями. Имея много общего с последними, они все-таки не идентичны им («На Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи» — Мф 23:2). В свитках фарисеи обозначены особым термином «Ефрем» (Эфраим), который комментатор на Наума также употребляет в паре с «ищущими обольщения», например: «Имеется в виду город Ефрема (Иерусалим), ищущие обольщения в конце дней…» (4Q169 2.2). В современном обществе «ищущим обольщения» более всего соответствует привилегированная социальная группа, представителен которой принято называть учеными. Заметим, что именно эти люди уже более 60 лет не могут (или не хотят?!) разрешить загадку свитков. Антиох в тексте — это, несомненно, Антиох III Великий (223–187 гг. до н. э.), первым из селевкидских царей вступивший в Иерусалим. В книге Даниила это событие описано словами, очень похожими на те, которые в комментарии прилагаются к менее успешной попытке Деметрия: «И вознамерится войти со всеми силами царства своего, и праведные (евр. яшарим) с ним, и совершит это» (Дан 11:17), Вспомнив Антиоха, комментатор говорит о появлении правителей киттиев, храня молчание о династии Хасмонеев. А в гл. 11 Даниила на месте северного царя восстает «некий, который пошлет сборщика податей пройти по царству славы», но спустя некоторое время погибнет «не от возмущения и не в сражении» (11:20), что наводит на мысль о приходе в Палестину Помпея, который передал ее под контроль Скавру, а сам был потом предательски убит в Египте. Отметим, что Иудея, названная в Дан 11:16 «славной землей», в 11:20 становится «царством славы».
Вандеркам преподносит здесь идентификацию Яростного львенка с Александром Яннаем так, будто это установленный факт. Однако при подобном отождествлении не учитывается следующий момент: у Янная, которому было около 40, когда он распинал своих противников, уже имелось прозвище, полученное им от иудеев — Фракид (Древ. 13.14.2). Спрашивается, зачем комментатору нужно было употреблять еще одно, явно не соответствовавшее возрасту царя? На наш же взгляд, за обозначением «Яростный львенок» скрывается Симон бар-Гиора, «молодой человек», который в разгар иудейской войны собрал вокруг себя целую армию недовольных (Война 4.9.3–4).
Сравни: «Благословен Господь Бог Израилев, что… воздвиг рог спасения нам в доме Давида, отрока Своего» (Лука 1:68–69).
В гл. 4 В.6 Истолкователь закона Вандеркамом даже не упоминается. По-видимому, там он мысленно отождествляет его со жреческим мессией. Но в Дамасском документе Истолкователь закона сравнивается со звездой, которая восходит от Иакова (CD 7.18–19), а чуть ниже эту же звезду Вандеркам сопоставляет с мессией из рода Давида. Таким образом, у него тут выходит неувязка.
Читать дальше