Philip Gourevitch - We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families

Здесь есть возможность читать онлайн «Philip Gourevitch - We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Picador, Жанр: История, Публицистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Winner of the National Book Critics Circle Award for Nonfiction.
In April of 1994, the government of Rwanda called on everyone in the Hutu majority to kill everyone in the Tutsi minority. Over the next three months, 800,000 Tutsis were murdered in the most unambiguous case of genocide since Hitler’s war against the Jews. Philip Gourevitch’s haunting work is an anatomy of the killings in Rwanda, a vivid history of the genocide’s background, and an unforgettable account of what it means to survive in its aftermath.
One of the most acclaimed books of the year, this account will endure as a chilling document of our time.

We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I think of your country,” he told me. “You say all men are created equal. It’s not true and you know it. It’s just the only acceptable political truth. Even here in this tiny country with one language, we aren’t one people, but we must pretend until we become one. That’s a big problem. I know so many people who lost everyone. A young man will come to me for advice. He’ll say, ‘I saw one who did it. I was sixteen then, but I’m twenty now. I have a gun. Will you turn me in if I settle the matter?’ I’ll have to say, ‘I, too, lost much family, but I didn’t know them. I was in exile—in Zaire, in Burundi. Those I lost—it’s a little abstract—I didn’t know them, there wasn’t the love.’ So if this soldier asks my advice, what do I tell him? It’s a terrible business. I’ll take my time. I’ll take him for a walk. I’ll caress him to calm him. I’ll try to find his superior officer and brief him, and say, ‘Watch this little one.’ But seriously, eh? This isn’t going away in one year or two years or five years or ten years—this horror that we saw. It’s intrinsic.”

I didn’t say anything, and after a while my friend said, “We better find the keys to those handcuffs.”

IN MID-DECEMBER OF 1997, Secretary of State Madeleine Albright delivered a speech to the Organization of African Unity in Addis Ababa in which she said, “We, the international community, should have been more active in the early stages of the atrocities in Rwanda in 1994, and called them what they were—genocide.” Albright, who would be making a brief visit to Rwanda during her tour of Africa, also condemned the use of humanitarian aid “to sustain armed camps or to support genocidal killers.” Simple words—but politicians tend to dislike having to say such things; that same month, in New York, I heard a senior emissary of the UNHCR sum up the experience of the Hutu Power controlled camps in Zaire with the formulation, “Yes, mistakes were made, but we are not responsible.” Albright’s “apology,” as it came to be known, marked a significant break with the habits of shame and defensiveness that often conspired to deny the basic facts of the Rwandan genocide their rightful place in international memory.

Three months later, President Clinton followed Albright to Africa, and on March 25, 1998, he became the first Western head of state to visit Rwanda since the genocide. His stop there was brief—he never left the airport—but it was highly charged. After listening for several hours to the stories of genocide survivors, Clinton forcefully reiterated Albright’s apologies for refusing to intervene during the slaughter, and for supporting the killers in the camps. “During the ninety days that began on April 6, 1994, Rwanda experienced the most intensive slaughter in this bloodfilled century,” Clinton said, adding, “It is important that the world know that these killings were not spontaneous or accidental… they were most certainly not the result of ancient tribal struggles…. These events grew from a policy aimed at the systematic destruction of a people.” And this mattered not only to Rwanda but also to the world, he explained, because “each bloodletting hastens the next, and as the value of human life is degraded and violence becomes tolerated, the unimaginable becomes more conceivable.”

Clinton’s regrets about the past were more convincing than his assurances for the future. When he said, “Never again must we be shy in the face of the evidence” of genocide, there was no reason to believe that the world was a safer place than it had been in April of 1994. If Rwanda’s experience could be said to carry any lessons for the world, it was that endangered peoples who depend on the international community for physical protection stand defenseless. On the morning of Albright’s visit to Rwanda in December, Hutu Power terrorists, shouting “Kill the cockroaches,” had hacked, bludgeoned, and shot to death more than three hundred Tutsis at an encampment in the northwest, and in the days before Clinton’s arrival in Kigali, as many as fifty Tutsis were killed in similar massacres. Against such a backdrop, Clinton’s pledge to “work as partners with Rwanda to end this violence” sounded deliberately vague.

Still, in Rwanda, where expectations of the great powers had been bitterly diminished to very nearly zero, Clinton’s account of the political organization of the genocide and his praise for the government’s “efforts to create a single nation in which all citizens can live freely and securely” were understood as the sharpest international rebuke yet to the ongoing bid by the génocidaires to equate ethnicity with politics and to prove that equation by murder. It was a measure of Rwanda’s sense of isolation that his remarks were heralded as extraordinary. After all, Clinton was simply proclaiming the obvious. But he had been under no political pressure to pay attention to Rwanda; he might more easily have continued to ignore the place and said nothing. Instead, having chosen to sit out the genocide, he was making what was—even at so late a date—a dramatic intervention in the war about the genocide. As the voice of the greatest power on earth, he had come to Kigali to set the record straight.

“It was very startling to us,” a Hutu friend told me over the phone from Kigali. “Here was a politician who had nothing at stake, and who told the truth at his own expense.” And a Tutsi I called told me, “What he said to us is that we are not just forgotten savages. Maybe you have to live somewhere far away like the White House to see Rwanda like that. Life here remains terrible. But your Mr. Clinton made us feel less alone.” He laughed. “It should be surprising that somebody who didn’t really seem to mind seeing your people get killed can make you feel like that. But it’s hard to surprise a Rwandan anymore.”

I CANNOT COUNT the times, since I first began visiting Rwanda three years ago, that I’ve been asked, “Is there any hope for that place?” In response, I like to quote the hotel manager Paul Rusesabagina. When he told me that the genocide had left him “disappointed,” Paul added, “With my countrymen—Rwandans—you never know what they will become tomorrow.” Although he didn’t mean it that way, this struck me as one of the most optimistic things a Rwandan could say after the genocide, not unlike General Kagame’s claim that people “can be made bad, and they can be taught to be good.”

But hope is a force more easy to name and declare one’s allegiance to than to enact. So I’ll leave you to decide if there is hope for Rwanda with one more story. On April 30, 1997—almost a year ago as I write—Rwandan television showed footage of a man who confessed to having been among a party of génocidaires who had killed seventeen schoolgirls and a sixty-two-year-old Belgian nun at a boarding school in Gisenyi two nights earlier. It was the second such attack on a school in a month; the first time, sixteen students were killed and twenty injured in Kibuye.

The prisoner on television explained that the massacre was part of a Hutu Power “liberation” campaign. His band of a hundred fifty militants was composed largely of ex-FAR and interahamwe . During their attack on the school in Gisenyi, as in the earlier attack on the school in Kibuye, the students, teenage girls who had been roused from their sleep, were ordered to separate themselves—Hutus from Tutsis. But the students had refused. At both schools, the girls said they were simply Rwandans, so they were beaten and shot indiscriminately.

Rwandans have no need—no room in their corpse-crowded imaginations—for more martyrs. None of us does. But mightn’t we all take some courage from the example of those brave Hutu girls who could have chosen to live, but chose instead to call themselves Rwandans?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families»

Обсуждение, отзывы о книге «We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x