Джек Ландер - Войны Роз

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Ландер - Войны Роз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Филологический факультет СПбГУ; Нестор-История, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Войны Роз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Войны Роз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот уже почти полвека книга известного специалиста по средневековой политической истории Англии проф. Дж. Ландера «Войны Роз» пользуется неизменным успехом. За это время она десятки раз переиздавалась в Великобритании, а теперь и у русскоязычного читателя впервые появилась возможность с ней познакомиться. Она стала первой из целой череды одноименных книг, написанных в разное время английскими историками-медиевистами о событиях, которые происходили в средневековой Англии в XV в. и были связаны с политической борьбой двух влиятельных династий — Ланкастеров и Йорков. Книга целиком и полностью основана на первоклассном, оригинальном и неизбитом историческом материале, что даст возможность современному читателю глубоко проникнуться духом и реалиями той эпохи и разглядеть детали, которые нередко пропадают в тени сухих исторических фактов. Именно поэтому она, вне всякого сомнения, вызовет интерес как у специалиста-историка, так и у более широкой читательской аудитории.

Войны Роз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Войны Роз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После своих оправданий, содержащихся в этом письме, посланном королю, они отвели войска и пошли в различные стороны вдоль моря для большей собственной безопасности: герцог Йорк прибыл в Ирландию, где ему оказали достойный прием. Графы Марч, Солсбери и Уорик, не без риска, который подстерегал их как на суше, так и на море, отправились в Кале и остались там. {77} 77 Davies. P. 75, 79-83.

Последние фразы хрониста были менее откровенны. Обвинительный акт против Йорка и его друзей, составленный в парламенте несколькими неделями позже, дает весьма отличное от предыдущего документа описание их последних часов пребывания в Лудлоу.

Вы [Генрих VI], проявив сострадание к Вашим подданным, которых сбил с пути вышеназванный герцог Йорк с графами Уориком и Солсбери, провозгласили высочайшее прощение в Вашем войске всем, находящимся с тем самым герцогом и графами, чтобы эти заблудшие отступились от них; и оповестили тех самых герцога Йорка и графа Уорика, что Вы даруете им прощение и сохраните им жизни, положение и имущество, и не только им, но и всем людям, с ними собравшимся, кроме нескольких человек, показанных виновниками смерти лорда Одли, если они в течение шести дней после объявления упомянутого воззвания смиренно примут Ваше прощение и всем сердцем возжелают этого; для чего по Вашему поручению войсковыми герольдами им было доставлено письмо с Вашим высочайшим приказом, подписанным Вашей рукой. Но те самые герцог и графы пренебрегли им и продолжали стремиться к своей неправедной и изменнической цели. И в пятницу, в канун праздника Преображения святого короля Эдуарда Исповедника, на 38-й год Вашего благороднейшего правления, в окрестностях Лудфорда в графстве Херефорд, те самые упомянутые герцог Ричард Йорк, граф Эдуард Марч, граф Ричард Уорик, граф Ричард Солсбери — [перечислены имена] — с другими рыцарями и людьми, которых они завлекли и ослепили деньгами, обещаниями и иными хитроумными уловками, заставили нескольких людей поклясться перед народом, что Вы умерли во время Мессы, и убеждали всех оставить страх и идти сражаться. Однако после того как Вы самолично появились перед лордами, рыцарями и джентльменами, столь умно, благородно и мужественно, с таким королевским достоинством и уверенностью обратились к своему войску, что всех охватили восторг и воодушевление, их единственным стремлением стало как можно быстрее исполнить Ваше храброе благородное желание, несмотря на сложности пути и водную преграду. Они проявили такую поспешность, что Вы даже не успели занять необходимые позиции, развернуть свои знамена, выстроить Ваши войска в боевой порядок и расположить Ваши палатки. А вышеназванные отступники, будучи уже там, заранее предательски построились в боевой порядок, укрепили выбранное ими место, выстроили свои телеги с оружием перед отрядами и предварительно пристрелялись, чтобы внезапно воспользоваться преимуществом перед Вашим войском. И они в ту самую пятницу в том самом месте намеревались уничтожить Вашу благороднейшую персону, развязать войну против Вас и прямо там застрелить Ваше Высочество, а также Ваших лордов и людей, сопровождавших Вас. Но Бог, в чьих руках жизни королей, сделал так, чтобы стало известно, что те, чьи сердца жестоки, помыслы грязны, а желания корыстны, замыслили совершить самый страшный грех, криводушно прикрывая его одеждами из лицемерной законности: Роберт Радклиф, один из приспешников упомянутого герцога Йорка и графов Уорика и Солсбери, на смертном одре исповедался, что те посягают на корону Англии и герцогство Ланкастерское. Но Всемогущий Бог, который насквозь видит сердца людей и для которого ничто не является тайным, низверг их с высоты их непомерной гордыни и поразил сердца упомянутого герцога Йорка и графов внезапно обуявшим их низким позорным страхом, какой только можно было бы представить, так что тогда же, около полуночи, они сбежали оттуда под предлогом того, что им некоторое время нужно отдохнуть в городе Лудлоу, побросав свои боевые знамена и гербы прямо перед Вашим лагерем; оставив город, они отправились в Уэльс невооруженные в сопровождении немногочисленной свиты. Однако по милости Божией большая часть людей, одурманенная ими, опомнилась; они раскаялись, и покорно отдаются на Вашу милость, которая так присуща Вам… {78} 78 R. P. V. P. 348-349.

Бургундский хронист Жан де Ворин приводит красочный отчет, поясняющий причину внезапного отступления Йорка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Войны Роз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Войны Роз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Войны Роз»

Обсуждение, отзывы о книге «Войны Роз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x