Жан-Пьер Шаброль - Пушка 'Братство'

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан-Пьер Шаброль - Пушка 'Братство'» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пушка 'Братство': краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пушка 'Братство'»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пушка 'Братство' — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пушка 'Братство'», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Короче, хохот врага передался нам. Сначала кто-то хихикнул, кто-то принужденно фыркнул, кто-то смущенно рассмеялся, потом открыто захохотали, громче, уже не таясь, хохотали задорно, хохот шел от человека к человеку, как зараза, становился непристойным, звучал как вызов. Хохотали все -- от верхa брустверa до арки, ведущей в тупик, хохотали на всех этажах за окнами, заложенными тюфяками, гоготала вся баррикада. Агонизирующий Бельвиль бросал в небеса rромыхающие взрывы смеха.

Как это объяснить? Да никак -- смеялись, и все.

Смех в лицо смерти! Убийственный ей ответ!

На смех существует лишь один ответ -- смех.

Особенно, когда уже чуточку pехнулся.

Хорошо смеется тот, кто смеется последним.

Обе пушки, настоящие, реальные до ужаса, появились из-за угла. Два снаряда скосили семерых хохотунов. Двойной выстрел снес голову Ритона из Менильмонтана, не прервав смеха, застывшего на его губах.

И меня постигла бы та же участь, до того я одурел, если бы Кош, смеясь во всю глотку, силой не швырнул 'меня на землю.

Еще два снаряда. Смех прекратился.

Каждый вражеский снаряд сотрясал всю баррикаду. Она постепенно оседала, стала ниже на целую треть. Справа при каждом выстреле все больше расширялась брешь, и пушкари ожесточенно били именно туда. За этим таявшим на глазах, растрескавшимся укреплением, осыпавшим своих защитников тучей осколков,-- ни разговоров, ни возгласов. Koe y кого на лице еще играла улыбка -- отголосок того смертного смеха, но y всех в голове проносились одни и те же мысли, неспешные, однако чем-то схожие со скольжением и припрыжкой нашего маленького смешного снарядика: много шума из ничего. Коммуна -- это только набат, a пушка "Братство" -- ee символ.

"Коммуна и пушка "Братство" -- одно и то же",-- говорила Марта, и мне почудилось даже, всего на несколько мгновений, как раз тогда, когда мы поняли, что это странное бульканье в том конце улицы просто-напросто сдержанные раскаты версальского хохота, как раз тогда, когда нас еще не настигла зараза смешливости,-- мне почудилось, повторяю, будто я различил характерный, чуть горький смешок Марты. На верхотуре в мансарде или на крыше -- потому что в решающие часы ей требовалось взбираться вверх,-- я представил себе Марту, смотрящую на нас, уелышал ee короткий нервный смех -негромкий, хрипловатый, но способный поднять на ноги целое предместье.

Да-да, пока баррикада рушила на нас свои осколки и обломки, в наших головах мелькала та самая мысль, что преследовала Марту многие н"дели: их пушки и наша -- два мира, стоящие друг против друга. Ихние сделаны из нужного металла, a наша -- из варева бронзовых монеток, из нищенских подаяний. Их пушки отлиты на заводах, принадлежащих капиталистам, они цементированы потом наемных рабочих, это прекрасная работа. Нет пирамид без фараонов, не будь их -- рабы ловили бы себе пескарей в мутных водах Нила. A пушку "Братство" сварганили сами рабочие, без начальства, по собственному почину, она -- романтическая приманка, сделанная на скорую руку, детище бродячего корзинщика, и, когда y корзины отваливается дно, ищи-свищи самого разносчика.

Уже две тысячи лет они умеют закаливать металл, a наш только вчерa с неба свалился.

Их пушки несут зло, наша -- смех.

И мы по-прежнему лежали ничком в грязи, уткнув HOC в собственное дерьмо, a над головой гремел гром.

Чья-то рука коснулась моего плеча. И кто-то добродушно-ворчливо произнес y меня над ухом:

-- Они стары! A мы, сынок, мы, слышишь, мы! Мы юность мира!

Это оказался Предок.

Только один человек не смеялся над пушкой "Братство", Маркай, секретарь синдиката литейщиков братьев Фрюшан. Больше того, после нашего нелепого залпа он проникся к пушке доверием, чего за ним раньше не замечалось. Он отозвал нас под арку, нас -- это братьев Родюк, Маворелей, Шарле-горбуна, Ортанс и меня.

-- Hy-ка скажите, ребятки, сколько вы туда всадили зарядных картузов?

-- Три,-- признался Филибер Родюк, потупившись.

-- Ho ведь это же просто чудесно!

---- Как так?

-- A тав, значит, ваша пушка "Братство" -- превосходная пушка! Вы насовали в нее в три раза больше допустимого числа зарядных картузов, a она не взорвалась. Скореe, ребятки, зарядите-ка ee картечьro!

На что мы хором ответили:

-- Легко сказать, картечъю! Да y нас картечи нет! И где ee раздобыть? B такое время, да еще в самый угол нас загнали...

Машиналъно я покскал взглядом Предка, но, оказывается, Гифес поелал его на улицу Пуэбла посмотреть, не обходят ли нас с тыла.

-- Hy, картечь можно самим изготовить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пушка 'Братство'»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пушка 'Братство'» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Жан-Пьер Отт - Любовь в саду
Жан-Пьер Отт
Жан-Пьер Камю - Новеллы
Жан-Пьер Камю
Жан-Пьер Гаттеньо - Месье, сделайте мне больно
Жан-Пьер Гаттеньо
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Пьер Андревон
libcat.ru: книга без обложки
Жан-Пьер Шаброль
Жан-Пьер Неродо - Август
Жан-Пьер Неродо
Жан-Пьер Конти - Прощай, cестра
Жан-Пьер Конти
Отзывы о книге «Пушка 'Братство'»

Обсуждение, отзывы о книге «Пушка 'Братство'» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x