Довольно много свидетельств об истории Египта (правда, скорее косвенных) содержится в произведениях греческих авторов IV в. до н. э. (например, афинских ораторов) — современников последнего этапа его независимости. В 332 г. до н. э., после завоевания Александром Македонским, Египет становился частью античного культурно-исторического круга эпохи эллинизма. В самом Египте, прежде всего в его новой столице Александрии, славящейся как культурный центр всего Средиземноморья, работают многие греческие писатели и историки, первым из которых был Гекатей Абдерский (конец IV в. до н. э.), создавший еще одно комплексное описание Египта.
Как считается, именно оно легло в основу посвященной Египту I книги «Исторической библиотеки» Диодора Сицилийского (I в. до н. э.) — своего рода сводного очерка истории практически всех известных к тому времени людям Античности стран мира. В I — начале II в. н. э. ценные сведения о религии Древнего Египта фиксируют в трактате «Об Исиде и Осирисе» греческий автор Плутарх Херонейский и в книге XI своего художественного произведения «Метаморфозы, или Золотой осел» римский писатель Апулей из Мадавра. Появление этих сведений в их трудах связано с интересом к египетской религии как основе культа «благих богов» Сараписа и Исиды, распространившегося по всему Средиземноморью с эпохи эллинизма; однако об источниках трактата Плутарха стоит сказать немного подробнее.
Трактат Плутарха «Об Исиде и Осирисе» содержит единственное на весь корпус письменных источников по Древнему Египту связное изложение мифа об этих ключевых фигурах египетской религии I тысячелетия до н. э. С высокой вероятностью оно восходит к так называемой «Священной книге», по-видимому, очерку египетской мифологии, написанному в начале III в. до н. э. на греческом языке египетским жрецом Манефоном Севеннитским (как считал отечественный египтолог В. В. Струве, греческая форма имени «Манефон» происходит к егип. Мер-не-Джехути — «любимый Тотом», т. е. египетским богом мудрости). Тогда же этот автор создал (также на греческом языке) сводный очерк истории Древнего Египта.
За исключением отдельных фрагментов, сохраненных в точных цитатах писавшим по-гречески еврейским автором I в. н. э. Иосифом Флавием (его интересовали прежде всего «точки соприкосновения» истории Египта и евреев), от труда Манефона остался только перечень египетских царей с указаниями продолжительности их правлений и скупыми комментариями (этот перечень сохранили хронографы — раннехристианские авторы, собиравшие всевозможные сведения о продолжительности всемирной истории из более ранних произведений и сопоставлявшие их с библейской священной историей).
Плохая степень сохранности труда Манефона привела некоторых исследователей к мнению, что он и сводился к перечню египетских царей; однако против этого говорят как цитаты Иосифа Флавия, так и стойкая репутация повествовательного исторического произведения, укрепившаяся за трудом Манефона в древности. Современные египтологи до сих пор используют введенное Манефоном деление последовательности египетских царей на 30 династий и всей египетской истории — на несколько крупных периодов (хотя с существенными коррективами). Будучи написаны уже после завоевания Александром Египта и на греческом языке (к этому времени хорошо известном в среде местной египетской элиты), произведения Манефона были призваны показать новым хозяевам страны величие ее исконной истории и культуры и вместе с тем вписать правление Александра и новой македонской династии Птолемеев в единую последовательность царских домов, правивших Египтом с глубокой древности.
Дешифровка иероглифов и изучение древнеегипетского языка
Сведения античных (как видно, прежде всего грекоязычных) авторов о Древнем Египте были основой европейских представлений о нем вплоть до начала XIX в., когда была дешифрована египетская иероглифическая письменность. Ее памятники ни разу не стали объектом изучения со стороны античных авторов (за понятным исключением Манефона), а после становления в Египте христианства иероглифы были забыты и там. Хотя в IV в. н. э., на закате собственно египетской культуры, появляется трактат Гораполлона «Иероглифика», в котором произвольные толкования знаков египетской письменности соседствуют со вполне правильными. Отдельные же, порой очень яркие, воспоминания о прошлом своей страны встречались и у египетских христианских (коптских), и у арабских авторов.
Читать дальше