Они получили название λόγια κυριακά. Папий у Евсевия, Hist. eccl., III, 39.
Нравоучительные басни, которые мы читаем в книге Суд.9:8 и сл., 2 Цар.12:1 и сл., лишь по форме напоминает евангельские притчи. Глубокая оригинальность притч заключается в чувстве, которым они преисполнены. Притчи в Мидрашим тоже отличаются совсем другим духом.
См. в особенности «Лотос доброй веры», гл. III и IV.
Ср. Вавил. Талмуд, Баба батра, 11а.
Бог богатства и подземных сокровищ, вроде Плутона финикийской и сирийской мифологии.
Мф.6:19-21,23-34; Лк.12:22-31,33-34; 16:13. Ср. поучения Лк.10:7-8, проникнутые такой же наивностью, и Вавил. Талмуд, Coта, 48b.
Мф.6:11; Лк.11:3. Таков смысл слова ἐπιούσιος.
Лк.12:33-34. Ср. совершенно такие же прекрасные правила, которые Талмуд приписывает Монибазу. Иерус. Талмуд, Пэа, 15b.
Josephus, Ant., XVII, 10, 4 и след.; Vita, 11, и т. д.
Филон, Quod omnis probus liber и De vita contemplativa; Josephus, Ant., XVIII, 1, 5; Bell. Jud., II, 8, 2-13; Плиний, Hist. nat., V, 17; Епифаний, Adv. haer., X, XIX, XXIX, 5.
См. греческий текст.
Лк.16:19-25. Известно, что Лука обнаруживает явную наклонность к коммунизму (ср. Лк.6:20-21,25-26), и я полагаю, что он преувеличил этот оттенок в поучениях Иисуса. Тем не менее, во всем повествовании совершенно ясны следы λόγια Матфея.
Мф.19:24; Мк.10:25; Лк.18:25, а также Евангелие от евреев. Это изречение в виде пословицы находится и в Талмуде (Вавил. Талмуд, Беракот, 55b, Баба мециа, 38b) и в Коране (Сур. VII, 38). Ориген и греческие переводчики, не знавшие этой семитической пословицы, по ошибке предполагали, что здесь говорится о морском канате (κάμιλος).
Этот логий сохранился в очень старинном и употребительном предании. Псевдо-климентовы поучения, II, 51; III, 50; XVIII, 20; Климент Алекс., Strom., I, 28. Оно встречается также у Оригека, св. Иеремии и у большого числа Отцов Церкви.
См. в особенности Ам.2:6; Ис.63:9; Пс.25:9; 37:11; 69:33 и вообще еврейские словари при словах עריץ, הוללים, עשיד, חסיד, ענו, עני, דל, אביון.
Главы 62, 63, 97, 100, 104.
Енох, гл. 44 (быть может, христианского происхождения), 4-8.
Енох, 99:13-14.
Юлий Африкан у Евсевия, Hist. eccl., I, 7; Евсевий, De situ et nomin. loc. hebr., слово Χωβα; Ориген, Contra Celsum, II, 1; V, 61; Епифаний, Adv. haer., XXIX, 7, 9; XXX, 2, 18.
См. в особенности Ориген, Contra Celsum, II, 1; De principiis, IV, 22. Ср. Епифаний, Adv. haer., XXX, 17. Ириней, Ориген, Евсевий, апостольские учреждения не знали о существовании таких личностей. Автор Philosophumena, по-видимому, сомневается на этот счет (VII, 34 и 35; X, 22 и 23). Басня относительно Евиона была распространена Тертуллианом и в особенности Епифанием. Наконец, относительно этимологии Ἐβιων = πτωχός все Отцы Церкви были между собой согласны.
Епифаний, Adv. haer., XIX, XXIX и XXX, в особенности XXIX, 9.
Мф.9:10 и сл.; Лк.15, целиком.
Лк.7:36 и сл. Лука, который любит выдвигать все, что относится к прощению грешников (ср. Лк.10:30 и сл.; вся гл. 15; 17:16 и сл.; 18:10 и сл.; 19:2 и сл.; 23:39-43), составил этот рассказ, воспользовавшись подробностями другого эпизода, именно, эпизода умащения ног, имевшего место в Вифании за несколько дней до смерти Иисуса. Однако прощение грешницы составляет, бесспорно, один из существеннейших эпизодов в жизни Иисуса. Ср. Ин.8:3 и сл.; Папий у Евсевия, Hist. eccl… III, 39.
Намек на какую-нибудь детскую игру.
Мф.11:16 и сл.; Лк.7:34 и сл. Пословица эта означает: «человеческая мысль слепа; мудрость дел Божиих возвещается только самими этими делами». Я читаю ἕργων, как значится в рукописи В Ватикана и в Codex Sinaïticus, а не τέκτων. Текст Мф.11:19 исправлен по тексту Лк.7:35, который представлялся более понятным.
Евангелие Маркиона, прибавление к ст. 2 к гл. XXIII Луки (Епифаний, Adv. haer., XLII, 11). Если сокращения Маркиона не представляют критической ценности, то нельзя сказать того же об его добавлениях, когда они проистекают не из предвзятого мнения, а из самого состояния рукописей, которыми он пользовался.
Клич, который раздавался во время процессии при праздновании праздника Суккот (Кущей), причем потрясали пальмовыми ветвями. Мишна, Сукка, III, 9. Обычай этот существует до сих пор у евреев.
Лк.23:43; 2 Кор.12:4. Ср. Carmina Sibyllina, предисл. 36; Вавил. Талмуд, Хагига, 14b.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу