Су Мельгье — монета, имевшая хождение в XII–XIII веках, названа но имени графства на юге Франции. Одно су Мельгье равнялось 1,25 су Барселоны. — Прим. перев.
Cartulaire des Templiers de Douzens, ed. Pierre Gerard and Elisabeth Magnou (Bibliotheque Nationale, 1965), p. 114, no. 121.
Cartulaire… р. 115, по. 121.
Там же, р. 269, nо. 11.
Thomas W. Parker, The Knights Templars in England (University of Arizona Press, 1983), p. 23.
Laurent Dailliez, Regie et Status de l'Ordre du Temple, 2nd ed. (Paris: Editions Dervy, 1972). Reprint of the Latin Rule from 1721, p. 130, rule no. 96.
Sugerii Abbatis S. Dionysii, Opera, Epistolae LVII and LVIII, columns 1377–1378.
Boutaric, Louis IXet Alphonse de Poitiers (Brionne, 1879), pp. 181–312. В этом источнике нет указаний на то, что тамплиеры были финансовыми советниками. Они лишь принимали деньги на хранение и вели учет.
Юстициар — главный политический и судебный чиновник при англо-норманнских королях и первых монархах из династии Плантагенетов. — Прим. перев.
Thomas W. Parker, The Knights Templars in England (University of Arizona Press, 1983), p. 60. Требуемое разрешение Юбер прислал из тюремной камеры. Добрый парень этот Юбер!
Там же, р. 61.
Цит. по: Alain Demurger, Jacques de Molay: Le crepuscule des templiers (Biographie — Payot, Paris, 2002), p. 319, note 27. Демюрже добавляет от себя: «Хронист подбадривает охотников за сокровищами — надо ехать на Кипр!»
Henri de Curzon, La Maison du Temple de Paris (Paris, 1888), p. 1.
Cartulaire General de Paris, Tome Premier, ed. Robert de Last eyrie (Paris, 1887) p. 297, charter no. 321. Грамота подписана в присутствии Бернара Клервоского и засвидетельствована священниками из собора Парижской Богоматери и королевскими чиновниками, однако тамплиеров среди подписавших грамоту не было.
Cartulaire… р. 307, charter по. 334.
John Baldwin, The Government of Philip Augustus (California University Press, 1985), p. 165. См. также главу «Тамплиеры и деньги».
Thomas W. Parker, The Knights Templars in England (University of Arizona Press, 1983), p. 48.
John L. Lamonte, The World of the Middle Ages: A Reorientation of Medieval History (New York, 1949) p. 468. О финансовой деятельности ордена во Франции см. также главу «Тамплиеры и деньги».
Henri de Curzon, La Maison du Temple de Paris (Paris, 1888), p. 242. Хотя автор приводит соответствующую цитату, похоже, что он и сам не верит в эти слухи.
Имеется в виду Темпл-бар-мемориал, памятник с геральдическим грифоном, воздвигнутый в 1880 году на месте бывшего Темпл-бара, ворот на западной границе лондонского Сити. — Прим. перев.
George Worley, The Church of the Knights Templars in London: A Description of the Fabric and Its Contents with a Short History of the Order (London, 1907), p. 15. Соответствующая надпись была уничтожена во время ремонта в 1695 году и затем восстановлена на внутренней стороне одной из стен церкви.
Там же, pp. 49–50. Размеры камеры не означают, что все тамплиеры имели рост четыре фута. Пребывание там и невозможность лечь, вытянув ноги, доставляло узнику страшные мучения.
George Worley, p. 43.
Jonathan Riley-Smith, The Crusades (New Haven: Yale University Press, 2005), p. 203. О Карле Анжуйском см. также главу «Тамплиеры и Людовик IX Святой, король Франции».
Ibn Abd Az-Azhir, «The Treaty with Acre», цит. no: Arab Historians of the Crusades, tr. Francesco Gabrieli (NewT York: Dorset, 1989), p. 326. Хронист ошибочно назвал имя Великого магистра госпитальеров, им был не Никола Лорнь, а Жан де Вилье.
The Templar of Tyre, tr. Paul Crawford (Ashgate, Aldershot, 2003), pp. 101–102, section 480.
The Templar of Tyre, p. 102, section 481.
Там же, p. 109, section 493.
Там же, p. 112.
The Templar of Tyre, p. 112,
Там же, p. 113.
Все хронисты отмечают, как трудно было бежать из осажденного города по морю, и подчеркивают, что множество людей погибло, пытаясь добраться до кораблей.
Ricoldo de Monte-Cruce, «Letters de Ricoldo de Monte-Cruce», Archives de l'Orient Latin Torne II (Paris, 1884; rpt. Brussels, 1964) Letter IV, p. 289. Риколдо не упоминает в письме, а возможно, и не знает, что патриарх утонул, пытаясь бежать из города.
Там же.
Там же, р. 291.
3 Цар. 22, 34–35.
См. главу «Великие магистры (1191–1292/93)».
Цит по: Alain Demurger, Jacques de Molay: Le crepuscule des templiers (Biographie Payot, Paris, 2002), p. 114.
The Templar of Tyre, tr. Paul Crawford (Ashgate, Aldershot, 2003), pp. 160—61.
По какой-то причине автор считает Грузию славянской страной. — Прим. перев.
The Templar of Tyre, tr. Paul Crawford (Ashgate, Aldershot, 2003), p. 161.
Читать дальше