Представлявшиеся нейтральными легионеры конечно же таковыми вряд ли являлись. Уже тогда политическое руководство чехословацкого национально-освободительного движения стало всё больше и больше сближаться с нацелившимися на мировое господство американцами и, в частности, с их авангардом — всесильной еврейской диаспорой США. Так, Томаш Масарик, до того как стал главой ЧНС, женился на Шарлотте Гарриг (и даже взял её фамилию: Масарик-Гарриг), родственнице очень богатого и влиятельного американского банкира Чарльза Крейна. Сам Масарик, по официальным данным, считался сыном простого панского кучера, словака по национальности, и немки-служанки. Однако неофициальная версия выдвигает подозрение, что отцом будущего первого президента Чехословакии был не кучер, а его пан по фамилии Редлих (еврей по национальности). Применяя последнюю версию, становится более понятным, в частности, каким образом сын кучера и служанки смог окончить элитный, по тогдашним европейским меркам, и соответственно доступный только весьма обеспеченным людям Венский университет. Именем Масарика в настоящее время, ко всему прочему, назван и один из населённых пунктов на севере Израиля ( http://en.wikipedia.org/wiki/Масарик, Томаш Гарриг).
Согласно сообщению газеты «Голос Приморья» от 28 мая 1918 г., управление Омской железной дороги телеграфировало: «Депешей от 19 мая заведующий передвижением войск Иркутского района сообщает, что, согласно полученного им распоряжения сибирского военного комиссара, — все эшелоны чехословаков, задержанные на станции Омск и восточнее, надлежит отправить во Владивосток; эшелоны, задержанные западнее Омска, направить на Мурманскую железную дорогу до 21 мая».
На эту дату, как мы уже отмечали, указывал, например, в своих воспоминаниях заместитель председателя Томской губернской земской управы Михаил Рудаков, утверждая, между прочим, что запланированная акция сибирского вооруженного подполья должна была начаться с Кузнецкого уезда Томской губернии, то есть с территории современной Кемеровской области («Сибирская речь» № 31 от 5 июля 1918 г.).
После начала строительства Транссибирской железнодорожной магистрали воротами в Сибирь для многочисленных переселенцев из Центральной России стал Челябинск (прежде эту функцию выполняла Тюмень на гужевом Московском тракте). Для того чтобы отделить переселенческий грузопоток от обычного пассажирского, вблизи станции Челябинск в 1895–1998 гг. была построена, а в 1904–1907 гг. расширена специальная переселенческая ветка с четырьмя подъездными путями и двумя платформами. Здесь же имелись два десятка бараков для переселенцев, больница на 120 коек, специально оборудованная столовая, способная обеспечить горячим питанием до 3 тысяч человек.
А.Х. Клеванский в своей монографии «Чехословацкие интернационалисты и проданный корпус» (М., 1965. С. 202), опираясь на свидетельство бывшего военнопленного Й. Клюка, указывает именно эту фамилию. Вместе с тем в некоторых работах, посвящённых данной теме, в качестве человека, спровоцировавшего кровавую заварушку, имевшую, как оказалось, очень серьёзные последствия, приводится иногда имя австрийца Франца Мюльнада. Начальник следственной комиссии Челябинска большевик Кольцов в протоколе от 24 мая 1918 г. хотя и не называет фамилию провокатора, но также указывает, что им был всё-таки чех, а не австриец.
В Чехословацком корпусе, после того как он вышел из подчинения Российского правительства (несмотря даже на жесткие требования введённого вскоре французского воинского устава), начали практиковаться панибратские, в хорошем смысле этого слова, отношения между всеми без исключения военнослужащими. Они стали обращаться друг к другу: не господин, не гражданин и даже не товарищ, а… брат. Брат капитан, брат рядовой ну и так далее. Кстати, подобную же форму «неуставных» отношений в период Гражданской войны введёт потом в своём Среднесибирском корпусе областнический генерал Анатолий Николаевич Пепеляев.
Вильям Шекспир. Монолог принца Гамлета. Перевод Б. Пастернака.
Это тот самый капитан Голечек, который переход легионеров через Сибирь, «оккупированную немцами и большевиками», образно назвал «анабазисом». В 1919 г. в Иркутске вышла его книжка на русском языке («Чехословацкие войска в России»), в которой давалось первое масштабное описание всех тех перипетий, о которых мы и ведём сейчас наш рассказ. Вспоминает конечно же Голечек в своей работе и о челябинской конференции, не забывая указать при том, что вполне естественно, и на роль собственной персоны в судьбоносных решениях тех майских дней.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу