Joute — это слово Ордерика Виталия; я использую его, говоря об этой практике времен рыцарской мутации, но их не надо путать с поединками XIII в. как институтом, в то время представлявшими собой альтернативу турнирам как таковым, коллективным и жестоким.
Кроме того, похоже, он поддался соблазну связать турниры с областью Турне [Lambert d'Ardres, 123]!
Как «имитация боя», упомянутая Гвибертом Ножанским: Guibert de Nogent. Autobiographie. III, 9. P. 354. (Переведя это слово как «турнир», Эдмон-Рене Лабанд, возможно, слишком сузил его смысл: ibid. P. 355).
Galbert de Bruges. 116 (см. выше, с. 313). То же замечание относительно «tyrocinium, quod vulgo vocant turnoimentum» (ристаний, каковые на народном языке называют турниром), приводится в издании: Otto von Freising und Rahewin. Die Taten Friedrichs oder richtiger Chronica (Gesta Frederici seu rectius Cronica). Obersetzt von Adolf Schmidt. Hrsg. von Franz-Josef Schmale. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1974. S. 158 — для 1127 г. и окрестностей Вюрцбурга.
Возможно, это представление о бое насмерть и сбило с толку Жана из Мармутье. См. выше. С. 331-332.
А разве до сих пор не преувеличивают «зверства» феодальной войны и кровной мести?
На самом деле — Гуго III (1162-1192).
Гислеберт приписывает ему пленение одного графа и нескольких сеньоров замков — в том числе сеньора де Куси — в 1178 и 1179 гг. (Ibid. 85 и 92.)
Но не всем: см. Flori, Jean. Richard Coeur de Lion... P. 259-368.
Триста пехотинцев: ibid. P. 39.
У автора — игра слов с использованием глаголов tournoyer — сражаться на турнире и tourner — вертеться [Прим. пер.].
Автор «Истории Вильгельма Маршала» платит ему взаимностью, восхваляя его.
В союзе с Рожером де Гожи все-таки есть нечто от торговой компании.
В случае с Рено Неверским отказ в возвращении свидетельствовал об озлобленности и стал оскорблением и подобием вызова (ibid. P. 46), разумеется, принятого Вильгельмом.
Которые могли здесь оказать сильное влияние на автора «Истории».
Тем не менее Генрих Молодой организовал конные скачки в Мартеле (Geoffroi de Vigeois. 11, 16), а рыцари-трубадуры посещали турниры на Севере, мимоходом упоминаемые в стихах Бертрана де Борна.
Рутьеры (от лат. rutta, отряд) — воины-наемники, профессиональные бойцы, часто скромного происхождения, с XII в. нанимавшиеся на службу к королям и крупным сеньорам [Прим. ред.].
Жоффруа из Вижуа вспоминает об этом, поскольку именно в том году он сам стал монахом.
Критическое издание Жоффруа из Вижуа еще не вышло. Я на свой страх и риск даю здесь свое прочтение одного малопонятного отрывка: ibid.
Les Biographies... P. 7. [Русский перевод: Жизнеописания трубадуров... С. 8. В этом издании: «превеликого обманщика женщин».) Эти vidas XIII в. посвящены творчеству отдельных трубадуров, задуманы для прославления их и не представляют собой результат исторического исследования.
Пер. А. Г. Наймана.
Пер. А. Г. Наймана.
Это в косвенной форме дает понять Жоффруа из Вижуа (Geoffroi de Vigeois. I, 74): около 1180 г. он с тревогой отмечает, что все братья-рыцари хотят жениться, а из-за этого дробятся наследства ... Значит, раньше, в эпоху герцога-трубадура, многие так и не женились.
В плаче по Генриху (№ 13) он жалуется именно им на утрату последнего.
Он, в свою очередь, умер в 1186 г.
Значит, он любит охоту, хотя в другом месте (№ 8) ее порицает.
В песне, которая, возможно, принадлежит не ему (№ 14), говорится о «куртуазных наемниках».
Она также позволяла сохранять полумонашеский статус.
Говоря это, я не игнорирую разнообразие тональностей и сюжетов, которое присуще этой поэзии и позволяет филологам и историкам осуществлять очень яркий анализ — намного превышающий возможности и рамки настоящего эссе.
Отмеченное Жоффруа из Вижуа: Geoffroi de Vigeois. I, 74; он связывает это явление с тем, что младшие сыновья чаще стали жениться, и с дроблением сеньорий, которое стало следствием.
Ibid. II, 22 и намеки на наемников, «басков» или «пайеров» (Paillers), разбросанные по всей второй книге.
Читать дальше