Поэзия труверов (на языке «ойль»), отчасти вдохновленная поэзией трубадуров (на языке «ок»), имеет тоже игровой характер и немного менее изощрена. Она выглядит менее пылкой, ее более «цивилизовали» большие дворы: см. выше. С. 371.
Но храм большой собственности не имел. Он принимал скорее ренты.
Оно часто упоминается в более классической форме (рыцари с седлом на спине) как публичное покаяние перед церковью после совершенных насилий: Люшер, Ашиль. Французское общество... С. 276.
Кстати, Божий гнев его не настигает, как случилось бы с богохульником в тысячном году.
Песнь о Роланде. Ст. 1137-1138 (89): «Турпен крестом благословил бойцов, / Эпитимью назначил — бить врагов» [Пер. Ю. Корнеева].
Gormont et Isembart: fragment de chanson de geste du XII еsiècle. Edite par Alphonse Bayot. 3e ed. rev. Paris: H. Champion, 1969. Фрагмент датируется приблизительно 1130 г., но ссылается на легенду 1088 г., содержание которой известно по позднейшим намекам.
В том же смысле рассказ Рауля Глабера о сражении при Нуи (см. выше, с. 165-169) отчасти спасает лицо бойцам из оста графов Блуаских.
Это имя, похоже, произошло от имени одного архиепископа Сансского («Венилона»), в 858 г. «предавшего» Карла Лысого и перешедшего на сторону Людовика Немецкого.
Которое тогда связывали с одержимостью бесом, и это выражение использует Карл Великий, пытаясь уязвить Ганелона: Песнь о Роланде, 58. Ст. 746-747.
Там же. Ст. 2088: «Живым не сдастся в плен вассал честной» [Пер. Ю. Корнеева]. См. также ст. 1886-1887.
Это сарацинский рыцарь, пользующийся успехом у дам, возможно — христианин-ренегат, судя по его имени.
Дальше, в знаменитой сцене, она не желает его узнавать, когда он возвращается один и побежденный: ему надо вновь зарекомендовать себя, внезапно атаковав язычников (CXL-a).
В начале «Нимской телеги» (написанной между 1135 и 1165 гг.) раздосадованный Гильом в беседе с королем принимается сожалеть, что он «сразил немало юных храбрецов, / И этот грех на мне теперь по гроб: / Кто б ни были они, их создал Бог. / С меня он взыщет за своих сынов» (Нимская телега. I. Ст. 69-72).
Аллюзия на более ранний подвиг из «Песни о Роланде».
Герри Рыжий, подстрекатель, похоже, имеет свой расчет, мигом разоблаченный дамой Алаис (L): он надеется, что его племянника Рауля убьют — и он вместе с сыновьями получит право на его наследство.
Другая версия того же эпизода далее (СХН. V. 2096-2099): Рауль якобы предлагал отдать сотни коней и предметов вооружения.
Как мы видели, скорей наоборот.
Перед посвящением этот обычай впервые отмечен Элинаном де Фруадмоном около 1200 г. как «свойственный для некоторых мест»: PL 212, col. 743.
Унизительные формально, а не по сути, поскольку унижение добровольное.
Отец которого вырастил и посвятил Жирара: ibid., 467.
Некоторые еще и рискуют оказаться в ситуации, когда обязательство сохранить им жизнь не будет выполнено (347): «Это мои самые заклятые враги», — говорит король, в то время как один пленник Жирара, для видимости к нему примкнувший, его предает (479).
Каликст II с рождения звался «Ги Вьеннским», а Жирара «Вьенкско-го» отчасти смешивают с Жираром «Руссильонским».
Ibid. P. 37: «Ост сарацин растянулся на семь лье. Верь они в Бога, умершего на Кресте, никто не узрел бы более прекрасного племени».
За исключением Леона Готье, воинствующего милитариста с расистским душком, особо выделявшего отдельные страницы отдельных «жест».
Некоторое представление об этом может дать «роман» между Александром и Сордамор, описанный в первой трети «Клижеса» Кретьена де Труа.
Она ценит победителя, а в крайнем случае побежденный скорей станет ее охранять ради последнего!
Мария Французская, Chaitivel (Несчастный) (лэ X): дама любит четырех рыцарей и предъявляет чрезмерно высокие требования в отношении их подвигов.
В 1151 г. он стал епископом.
Чего в «Роланде», насколько мне известно, почти нет.
Титул «пэра» распространился в замках Северной Франции еще до 1155 г.
Читать дальше