Например, говорят, что жизнь – это неизлечимая болезнь, передающаяся половым путем (в случае искусственного оплодотворения, болезнь остается неизлечимой, хотя и меняется способ «заражения»). Другие шутят: «мы рождаемся холодными, голыми, голодными и мокрыми, и это еще цветочки». Новорожденные кричат не от осознания предстоящих бед, но вот ирония: их крик весьма соответствует ситуации.
Ривка Вейнберг по-своему выражает эту мысль: «Многие родители, желающие пойти на любые жертвы ради своих безнадежно больных детей, не думают, что главная жертва, которую они могли бы принести – это в принципе не производить на свет безнадежно больных детей.» (‘Procreative Justice: A Contractualist Account’, Public Affairs Quarterly, 16/4 (2002) 406.) Ее точка зрения более узкая, т.к. касается только больных детей, а я же говорю вообще обо всех детях.
Образ айсберга я позаимствовал у генетика Университета Кейптауна, Раджа Рамесара. Он использует его для объяснения того, как родители с генетическими отклонениями влияют на будущих (или настоящих) потомков. Я применил образ не только к людям с генетическими отклонениями, но и ко всем носителям генов в целом.
Дерек Парфит называет это «взглядом на происхождение» Reasons and Persons (Oxford: Clarendon Press, 1984) 352.
Дерек Парфит задает вопрос: «Сколько из нас действительно могут сказать: ‘ Я бы все равно появился на свет, даже если бы поезда и машины не были изобретены’?» (Ibid. с. 361)
Представьте, сколько детей родилось из-за отключения электричества или шороха, разбудившего их родителей среди ночи, и прочих случайностей, соединенных с внезапной страстью.
У.К. Филдс говорил, что не любит детей… особенно плохо приготовленных. (Или он говорил, что любит только хорошо прожаренных?). См. также стихи Огдена Нэша: ‘Did someone say ‘‘babies’’?’ и ‘To a small boy standing on my shoes while I am wearing them’ в Family Reunion (London: J. M. Dent & Sons Ltd, 1951) 5–7.
Эндрю Хакер перечисляет эти причины в его рецензии «The Case Against Kids», The New York Review of Books, 47/19 (2000) 12–18.
Предвзятость особенно заметна в этом слове «еще»: «У вас ЕЩЕ нет детей?» Однако на гомосексуалов (независимо от пола) это не распространяется. Они подвергаются более жестокому посрамлению. Чаще их называют извращенными и отвратительными, а не ненормальными и эгоистичными.
Лиза Байер, ‘Be Fruitful and Multiply: Criticism of the ultra-Orthodox fashion for large families is coming from inside the community’, Time, 25 October 1999, 34.
В части VII я подробнее разберу вопрос: действительно ли снижение уровня рождаемости имеет столь сильное влияние на общество? В случае Японии, о чем я сейчас буду говорить, не все согласны, что низкая рождаемость серьезно повредит государству. См. также ‘The incredible shrinking country’, The Economist, 13 November 2004, 45–6.
Джонатан Уоттс, ‘Japan opens dating agency to improve birth rate’, The Lancet, 360 (2002) 1755.
Ibid.
Филип Бауринг, ‘For Love of Country’, Time, 11 September 2000, 58.
Реутерс, ‘Brace yerself Sheila, it’s your patriotic duty to breed’, Cape Times, Thursday, 13 May 2004, 1.
Например, арабо-еврейское население Израиля.
Маршал Мисснер, ‘Why Have Children?’, The International Journal of Applied Philosophy, 3/4 (1987) 1–13.
Элейн Тайлер Мей, ‘Nonmothers as Bad Mothers: Infertility and the Maternal Instinct’, и Молли Лэд-Тейлор и Лаури Умански ‘Bad’ Mothers: The Politics of Blame in Twentieth-Century America (New York: NYU Press, 1998) 198–219.
Элинор Бёркет, The Baby Boon: How Family-Friendly America Cheats the Childless (New York: The Free Press, 2000).
Часть II .
Софокл, «Эдип в Колоне».
Генрих Гейне, «Морфина», строки 15-16
Дерек Парфит, Reasons and Persons, 359.
Грегори С. Кавка, ‘The Paradox of Future Individuals’ in Philosophy and Public Affairs, 11/2 (1982) 93–112.
С развитием генной инженерии меньшее количество людей сталкиваются с такой проблемой, т.к. стало возможным родить ребенка И исправить дефект. Однако, кажется, что некоторые заболевания нельзя вылечить, не изменяя значительно и саму личность ребенка, т.е. стоит выбор: родить ребенка с отклонениями или родить здорового, но другого ребенка.
Для понимания выбора этого местоимения прочтите статью Дэвида Бенатара ‘Sexist Language: Alternatives to the Alternatives’, Public Affairs Quarterly, 19/1 (2005) 1–9.
Пример я взял у Дерека Парфита. См. Reasons and Persons, 358.
Здесь я размышляю над формулировкой «хуже, чем». В данном контексте не важно, говорим мы «хуже, чем раньше» или «хуже, чем могло бы быть». Чтобы лучше разобраться в этом вопросе, прочтите Джоэла Файнберга, ‘Wrongful Life and the Counterfactual Element in Harming’ in Freedom and Fulfilment (Princeton: Princeton University Press, 1992) 3 – 36.
Дерек Парфит таким же образом (предложенным Джеффом МакМаханом), но в отношении понятия «лучше», рассуждает, что рождение может положительно повлиять на человека. Профессор Парфит говорит: «появление на свет не делает жизнь рожденного лучше, однако оно может сделать жизнь хорошей» (Reasons and Persons с. 489)
Читать дальше