Euripid., Bakkhai, v. v. 140–141; 705–706.
Plin. Natur., Hist. II, 231. – Joh. Weiss, Die Schriften des N. Т., IV, 59. – W. Bauer, Das Johanes-Evangelium, 1912, S. 44.
Достоевский, Братья Карамазовы, VI, Русский инок.
Ibid., VII, Кана Галилейская.
Мы не поймем Евангелия (особенно, IV) пока не только не поймем разумом, но и в религиозном опыте не осуществим того, что на родном языке Иисуса и матери Его, еврейско-арамейском, «Дух» – не мужского рода, как Spiritus, и не среднего, как
, а женского, Rucha, Ruach, что, разумеется, ничуть не колеблет христианского догмата о Пресвятой Троице, но освещает его новым светом и открывает в нем Лицо Неизвестное. – Д. Мережковский, Иисус Неизвестный, I т., II ч., гл. VI, «Рыба-Голубь».
August., Tract, in Johan., 36.
Th. Zahn, Das Evangelium des Johannes, 1921, S. 151–152.
Alfr. Schroeder, L'Evangile de Jean, 1885, p. 77.
Сам Назарет находится на высоте 350 м над уровнем моря; плоская же вершина холма его, нынешний Neben Said, на высоте 488 м, а Геннисаретское озеро – 208 м ниже уровня моря, так что Иисус «сошел», «спустился», с высоты почти 700 м. Житель горных высот, переселяющийся в глубокую котловину озера, испытывает такое же чувство, как человек, входящий прямо со свежего воздуха в теплицу. – Р. Range, Nazareth, 1923, S. 9. – Dalman, Orte und Wege Jesu, 1924, S. 128.
Tertull., contra Marc., IV, 7.
v. Soden, Reisebriefe aus Palästina, 1901, S. 157. – Lagrange, L'Evangile de Jesus-Christ, 1930, p. 115. – Dalman, 127.
Joseph., Bell. Jud., III, 10, 8.
Dalman, 174. – v. Soden, 35, 159. – Pierre Loti, Galilee, 89–91.
Kinnezar – Kinneret. – Just., Histor., XVIII, 3. – Th. Keim, Geschichte Jesu von Nazara, 1876, i, 602.
Dalman, 125–127. – L. Schneller, Kennst du das Land? 1925, S. 398.
L. Schneller, Evangelien Fahten, 1925, S. 65. – P. Rohrbach, Jm Larde Jahwes und Jesu, 1911, S. 346.
Dalman, 144. – Joh. Weiss, Das älteste Evangelium, 1903, S. 138.
Lagrange, Marc, 1929, p. 18. – Dalman, 144.
Joh. Weiss, Die Schriften des N. T., 1920, IV, S. 80.
Dalman, 145.
Камни от городской стены Кафарнаума найдены в развалинах нынешнего Tell-Hum. – Rohrbach, 348.
J. Wellhausen, Das Evangelium Matthei. 1904, S. 41. – Lagrange, Marc, 41. – Rohrbach, 346.
Rohrbach, 344–345. – Dalman, 149–152. – Д. Мережковский, Тайна Запада, II, К Иисусу Неизвестному, VI.
Dalman, 153–155. – Rohrbach, 348–349.
Joh. Weiss, Das alteste Evangelium, 1903, S. 150, nota 2.
E. Klostermann, Das Marcus-Evangel., 1926, S.
Joh. Weiss, Das älteste Evangelium. 148–149. – A. Schweitzer, Geschichte der Leben-Jesu-Forschung, 1921, S. 397–399. B II Евангелии (4, 42) это еще яснее: «Вышедши из дому, пошел в пустынное место, и народ искал Его и, пришедши к Нему, удерживал Его, чтобы не уходил от них».
Th. Keim, Geschichte Jesu ven Nazara, 1867,1, 548. – Grandmaison Jesus Christ, 1929,1, 324.
Мой Апокриф.
«Иисус Неизвестный», I т., 1 ч., гл. Марк, Матфей, Лука; Иоанн, passim.
В свидетельствах Матфея (12, 1) и Марка (2, 23) Иисус «проходил засеянными полями», где ученики и ели спелые колосья, чтобы утолить голод. Это происходит, по двум первым синоптикам, кажется, значительно позже Нагорной проповеди, а по довольно темному намеку Луки (1,6), до нее, в какую-то субботу после Пасхи, праздновавшейся в начале низана – апреля. Жатва в Палестине зреет в начале мая, так что если Нагорная проповедь значительно раньше срывания колосьев, то она относится к марту. Все это, конечно, при том, довольно, впрочем, вероятном предположении, что срывание колосьев относится не ко второму, а к первому году служения Господня.
Meisterman, Capharnaum et Bethsaïde, 86. Guide, 550. – Dalman, Orte und Wege Jesu, 186.
Dalman, 169–170. Нашей полевой, а не садовой, белой лилии, lilium candidum, в Палестине нет вовсе.
Наша северная кукушка залетает из Египта в Палестину ненадолго, в дни ранней весны. Сведениям этим я обязан иерусалимскому старожилу, русскому архиепископу Анастасию.
Pseudo-Linus, de passione Petri et Pauli (Biblioth. Part. max. Lugd. II, p. 70, b.). – Acta Philip., с. 34. – Resch, Agrapha, 279. – Henneke, Handb. zu den N. T. Apokryph., 1904, S. 16.
H. Monnier, La mission historique de Jesus, 1914, 196.
Dalman, Orte und Wege Jesu, 170. – Jesus-Jeschua, 65.
Barnab. Epist., V, 9:
.
Origen., contra Cels., I, 62, 63. – Renan, Marc Aurel, 1925, p. 364–365.
Osk. Holtzmann, Christus, 1922, S. 123.
Читать дальше