Похоже, в отношении творческого наследия ученого начинает действовать ставший, увы, традиционным для русской науки и культуры закон загробного воздаяния.
Основные труды Теодора В. Адорно
Kierkgaard, Konstruktion des Asthetischen. Tubingen, 1933; Neue, um eine Beilage erweiterte Ausgabe. Frankfurt, 1962.
Philosophie der neuen Musik. Tubingen, 1949; 2. Aufl. Frankfurt, 1958.
Minima Moralia. Reflexionen aus dem beschadigten Leben. Berlin; Frankfurt, 1951; 2.
Aufl. Frankfurt, 1962.
Versuch liber Wagner. Berlin; Frankfurt, 1952.
Prismen. Kulturkritik und Gesellschaft. Frankfurt, 1955. Munchen, 1963.
Dissonanzen. Musik in der verwalteren Welt. Gottingen, 1956; 3., erweiterte Aufl. 1963.
Zur Metakritik der Erkenntnistheorie. Studien liber Husseri und die Phanomenologischen Antinomien. Stuttgart, 1956.
Aspekte der Hegelschen Philosophie. Frankfurt, 1957.
Noten zur Literatur I. Frankfurt, 1958; 4. Aufl. 1963.
Noten zur Literatur II. Frankfurt, 1961; 2. Aufl. 1963.
Klangfiguren. Musikalische Schriften I. Berlin; Frankfurt, 1959.
Quasi una fantasia. Musikalische Schriften II. Frankfurt, 1963.
Mahler. Eine musikalische Physiognomik. Frankfurt, I960; 2. Aufl. 1964.
Einleitung in die Musiksoziologie. Zwolf theoretische Vorlesungen. Frankfurt, 1962.
Moments musicaux. Neu gedruckte Aufsatze 1928-1962. Frankfurt a./M., 1964.
Dialektik zur Aufklarung. Philosophische Fragmente. Amsterdam, 1947 (mit Max Horkheimer).
[1]См. прим. [2]
[2]"Приглашение к музыке" (англ.).
[3]Общее мнение, вывод (лат.).
[4]Отношение, подход (англ.).
[5]"Усталые деловые люди" (англ.).
[6]Образ (лат.).
[7]Фанатик джаза (англ.).
[8]Подростки (англ.).
[9]Смешанный тип (англ.).
[10]Малокультурен (англ.).
[11]Анализатор программы (англ.).
[12]Общепринятый, условный взгляд (франц.).
[13]Прямолинеен (англ.).
[14]Новости, нововведения (франц.).
[15]"Написано по стандарту" (англ.).
[16]"Одинокая толпа" (англ.).
[17]В идеале (лат.).
[18]Последний крик (моды) (франц.).
[19]"Джаз, пылкий и смешанный" (англ.).
[20]Примерно: навязывание, вбивание в голову, рекламирование (англ.).
[21]Устаревшей (франц.).
[22]Вечнозеленые (англ.).
[23]Механизмы поведения (англ.)
[24]Темнокрасный (англ.).
[25]Таинственное качество (лат.).
[26]Разумное основание (франц.).
[27]Немецкая пословица, выражающая состояние высшего блаженства (Прим. перев.).
[28]Время длительности (франц.).
[29]Время пространства (франц.).
[30]Отвращение к жизни (лат.).
[31]Чтобы казалось, будто что-то делается (лат.).
[32]Образ (лат.).
[33]Букв. "произведение" (лат.).
[34]Конвейерный труд (англ.).
[35]Образный строй (франц.).
[36]В согласии (франц.).
[37]Формальной характеристикой (лат.).
[38]Поток (англ.).
[39]XVIII век (франц.).
[40]Презрение (лат.).
[41]Здесь: собственной персоной (лат.).
[42]Принятого в обществе (франц.).
[43]Подъемы и спады (англ.).
[44]Существование на краю общества (англ.).
[45]Высокого – среднего – низшего класса (англ.).
[46]Вечера, приемы, "суарэ" (франц.).
[47]Более или менее (франц.).
[48]Чутье (франц.).
[49]Окружение, обстановка (франц.).
[50]Светский кружок (франц.).
[51]Высокая мода (франц.).
[52]Творчество, все созданное (франц.).
[53]"От сегодня до завтра" (нем.).
[54]Дело прошлое (франц.).
[55]Успеха (франк.).
[56]Все равно, пусть будет так, вопреки всему (франц.).
[57]Действо (лат.).
[58]Здесь: сезонности (итал.).
[59]Акт присутствия (франц.).
[60]Общество (англ.).
[61]Содержанка (франц.).
[62]Сбор фактов (англ.).
[63]Честная игра (англ.).
[64]Профессиональный стандарт (англ.).
[65]Образы (лат.).
[66]Принцип индивидуации (лат.).
[67]Принятый взгляд (франц.).
[68]Низкая толпа (лат.).
[69]Средой (итал.).
[70]"Книга для четверых" (франц.).
[71]"Молоток без мастера" (франц.).
[72]"Лунный Пьеро" (франц.).
[73]Прием, приспособление (англ.).
[74]Искусство для искусства (франц.).
[75]Новое искусство (лат.).
[76]Общая воля (франц.).
[77]Избыток (франц.).
[78]Общего мнения (лат.).
[79]Складка на складке – портрет Малларме (франц.).
[80]Послеполуденный отдых вибрафона (франц.).
[81]Находящиеся в зависимости (франц.).
[82]Общественное устройство (англ.).
[83]"Я просто ненавижу музыку" (англ.).
[84]Общность (англ.).
[85]В согласии (франц.).
[86]Блеск (англ.).
[87]Изоляция (англ.).
[88]Завсегдатаи (франц.).
[89]Исключая непредвиденные случаи (франц.).
[90]Остаток (франц.).
[91]Основание для существования (франц.).
[92]Границ (англ.).
[93]Здесь: терпимости (франц.).
[94]Ветвь, ответвление (франц.).
[95]Развлечение (англ.).
[96]Так или иначе (франц.).
[97]Предвзятая позиция, предубеждение (франц.).
[98]Знатоков (франц.).
[99]Букв. "Двор и город", т.е. привилегированные сословия.
[100]Без стыда (франц.).
[101]Замкнутый кружок (франц.).
[102]Былому (лат.).
[103]Картину (франц.).
[104]Безоговорочно (франц.).
[105]Предел (лат.).
[106]Профессиональная ущербность (франц.).
[107]Своего рода ремеслом (франц., лат.).
[108]Истинное – знак ложного (лат.).
[109]Сладостность (лат.).
Читать дальше