Фридрих Ницше - Ecce homo. Как становятся собою

Здесь есть возможность читать онлайн «Фридрих Ницше - Ecce homo. Как становятся собою» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Культурная революция, Жанр: Философия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ecce homo. Как становятся собою: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ecce homo. Как становятся собою»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ecce homo. Как становятся собою — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ecce homo. Как становятся собою», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

знать ( фр. ).

12

В оригинале: «Der Rest ist Schweigen». Слова из немецкого перевода «Гамлета», которые в русском переводе обычно звучат как «Дальнейшее — молчание» или «Дальше — тишина». ( Прим. ред. ).

13

обязательный, предписанный ( фр. ).

14

В оригинале: «reine Thorheit». Ницше обыгрывает выражение «reiner Tor» — «чистый сердцем простак», — являющееся характеристикой вагнеровского Парсифаля. ( Прим. ред. ).

15

по-немецки ( ит. ).

16

тщеславие, хвастовство, суета ( лат. ).

17

В оригинале: «“geistige” Getraenk» — собств. «спиртной напиток». Однако, помещая «geistige» в кавычки, Ницше явно имеет в виду также другое значение этого слова — «духовный». На этой же игре слов основан следующий в конце данного предложения совет всем «более духовным натурам». ( Прим. ред. ).

18

Истина в вине ( лат. ).

19

жизненная сила ( лат. ).

20

сам по себе ( лат. ).

21

душевная широта ( фр. ).

22

Игра слов от латинского выражения «ex ungue leonem» (по когтям узнают льва).

23

разновидность ( лат. ).

24

всей их породы, им подобных ( лат. ).

25

нюансов ( фр. ).

26

основа, дно ( фр. ).

27

верхний предел ( лат. ).

28

познай самого себя ( лат. ).

29

подчинение року, судьбе ( лат. ).

30

не читают, не будут читать ( лат. ). У Шопенгауэра (в предисловии к «О воле в природе»): «Legor et legar».

31

романист ( фр. ).

32

всем моим дерзостям и тонкостям ( фр. ).

33

против ( лат. ).

34

разновидность «вольнодумцев» ( лат., фр. ).

35

аристократ ( фр. ).

36

читай ( фр. ).

37

читай ( фр. ).

38

Пер. К. Свасьяна.

39

В оригинале: «schlechten Geruechen», что может иметь значение как «дурных запахов», так и «дурной репутации». ( Прим. ред. )

40

лоджии, крытой галереи ( ит. ).

41

фонтана, родника ( ит. ).

42

злопамятность, злоба ( фр. ).

43

Злопамятность, злоба ( фр. ).

44

аристократ ( фр. ).

45

маленькими фактами, деталями ( фр. ).

46

режим ( фр. ).

47

дикий, бешеный темп ( ит. ).

48

за неимением лучшего ( фр. ).

49

смеясь, говорить горькие вещи ( лат. ). Эпиграф к «Случаю “Вагнера”».

50

говорить правду ( лат. ).

51

Евангелие смиренных ( фр. ).

52

Германия, Германия превыше всего ( нем. ).

53

Фамилия Шлейермахер означает буквально «делающий покрывала». ( Прим. ред. )

54

аристократ ( фр. ).

55

обязательный, предписанный ( фр. ).

56

деликатности ( фр. ).

57

Здесь речь идёт уже не о герое Ницше, а о древнеиранском пророке. См. прим. к 2 [4] в ПСС 12.

58

глупость главным образом ( фр. ).

59

человека доброго ( лат. ).

60

курьёзом, нелепым случаем ( лат. ).

61

циркулярный психоз ( фр. ).

62

Раздавите гадину! ( фр. ). Слова Вольтера.

63

Игра слов от нем. Magen — «желудок». Соответственно Вагнер, переделанный в Магнера, может читаться как «желудочник».

64

Строки из «открытого письма» Вагнера к Ницше, опубликованного в связи с полемикой вокруг памфлета Виламовица-Мёллендорфа против «Рождения трагедии». Цит. по: Ф. Ницше. Рождение трагедии. М.: Ad Marginem, 2001. С. 288. Пер. А. В. Михайлова.

65

наслаждениям ( фр. ).

66

В оригинале: «Strohkopf», т. е. буквально «соломенная голова», а в переносном смысле «набитый дурак».

Комментарии

1

в Верхний Энгадин, чтобы — черновой вариант: «в Верхний Энгадин — умолчу из человеколюбия о своих друзьях — чтобы».

2

Цитата из «Так говорил Заратустра», глава «Самый тихий час», аб. [30].

3

Цитата из «Так говорил Заратустра», глава «На блаженных островах», аб. [1–2].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ecce homo. Как становятся собою»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ecce homo. Как становятся собою» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ecce homo. Как становятся собою»

Обсуждение, отзывы о книге «Ecce homo. Как становятся собою» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x