Срав. Иез. 11, 19; 36, 26–27.
Ср. Chwolson, Das letzte Passamahl Christi und d. Tag seines Todes (Memories de l'acadйmie des Sciences de S.-Petersbourg XLI, 1, 1892), стр. 92. Edersheim, Life and Times (1849), II, стр. 57, 18 сл. и 777 сл. Wьnsche neue Beitrдge z. Erlдuterung d. Evangelien aus Talmud und Midrasch (1878), 148–152.
Orello Cone. The Gospel and its earliest interpretations (1894, 273) и Η. Holtzmann (Ν. T. Theol. H 368, 390) в своих поисках за александринизмом усматривают в этих словах Филоново учение о Боге как actus purus! {165} 165 чистый акт (лат.).
Смысл обоих текстов представляется несколько неясным, так как трудно установить, каким арамейским словам соответствуют греч. βιάζειν βιασταί, ἀρπάζειν {166} 166 восхищать (др.-греч.) (синод. перевод).
.
Dalman, Worte Jesu. 79 след.
См. выше, стр. 273–278.
Отдельные изречения Христовы, приводимые в евангелии от Иоанна, отличаются такою же сжатостью, как и те, какие мы читаем у синоптиков; все речи, влагаемые евангелистом в уста Его в первой части евангелия, представляют собою лишь развитие таких сжатых афоризмов, как 3, 5; 8, 5, 17; 6, 35 или 7, 28; ср. 15, 1–2 и др.
Ср. Деян. 21, 10–11 о пророке Агабе.
Ср. Мф. 16, 17.
Holtzmann (Ν. T. Th. II, 444), Im Grande tцnt jenes synoptisches Bekcnntniss sogar an den 17 Johanneischen Stellen wieder, wo Jesus selbst sieh als Sohn schlechthin (ὁ υἱός) einfuhrt {167} 167 В основе своей это синоптическое признание перекликается даже с 17 мостами у Иоанна, где Иисус объявляет себя просто Сыном [ὁ υἱός] (нем.).
.
Несколько отличная формула у Матфея (10, 37) имеет совершенно тот же смысл, особенно в связи с контекстом (Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку с матерью ее, и враги человека домашние его).
Holtzmann N. T. Theol. 1, 315... Stellen wie Math. 24, 26–27... die Wiederkunftsgleichnisse Math. 24, 43 – Lc. 12, 39... reprдsentiren das Urgestein der synopt. Eschatologie... An der rьckhaltlosen Anerkennung solcher Thatsachen hat die protest. Exegese die Probe strenger Aufrichtigkeit, ьberhaupt ihrer wissenschaftlichen Competenz zu bestehen {168} 168 Такие места, как Мф. 24, 26–27... уподобления второго пришествия Мф. 24, 43 – Лк. 12, 39... представляют первозданную основу синоптической эсхатологии... При безоговорочном признании таких фактов протестантская экзегеза должна выдержать испытание на строгую искренность и вообще на свою научную компетентность (нем.).
. О современном положении вопроса в научной литературе см. там же.
См. выше, 277–278 сл.
Arnold Meyer, Jesu Muttersprache, 1896.
Lietzmann, der Menschensohn (1896), 85 и др.; срав. Wellhauscn, Skizzen, 6 (1899), 187 cл. Holtzmann (Ν. T. Thcol.), 1, 256, признает это «важным открытием».
54. – Во всяком случае в евангелиях ὁ οἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου в ед. числе нигде не обозначает «человека», а во множ. числе употребляется в этом смысле только однажды: Мк. 3, 28.
Благодаря особенности арамейского языка детерминация могла соединиться лишь с e᾽nāš, а не с bār, вследствие чего это выражение означало не υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου (сын сего человека), a ὁ υἱὸς ἀνϑρώπου (сей сын человека). Греч, форма ὁ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου объясняется всего проще как форма ед. числа от употребительного в LXX οἱ υἱοὶ τῶν ἀνϑρώπων; ὁ υἱὸς ἀνϑρώπου не годилось, поскольку по-гречески ἄνϑρώπος («человек») не имеет собирательного значения (как евр. адам). Отсюда следует признать, что ὁ υἱὸς τοῦ ἀνϑρώπου было наиболее удачной передачей необычайного арамейского выражения (как русское «сын человеческий» или в особенности немецкое der Menschensohn). С другой стороны, понятно и затруднение сирского переводчика ввиду τοῦ ἀνϑρώπου, которое он хотел передать буквально.
Ибо на долгой ризе был весь мир (др.-греч.).
В греческом языке от корня λόγος образуются также слова, обозначающие перечисление, счет и т.п. (ср. лат. ratio).
то, что воспринимает мыслимое и сущность, есть ум (др.-греч.).
так называемый ум души (др.-греч.).
мир нам отечество (лат.).
«Об обязанностях»... «Об обязанностях служителей» (лат.).
С.Н.Трубецкой употребляет здесь слово «психология» в его исконном, несколько отличном от современного, смысле – как учение о душе.
ум, затем и женомуж, и бог, и в каком-то смысле материя (др.-греч.).
число=логос (др.-греч.).
звери, которые в душе (др.-греч.).
ибо никакой человек по природе не раб (др.-греч.).
Читать дальше