Но - увы! - это нам не удается; разум атакует, и вера, которая без него не чувствует себя уверенной, вынуждена вступить в союз с разумом. И отсюда проистекают все трагические противоречия и прорехи в сознании. Мы нуждаемся в уверенности, достоверности, знамениях, и стало быть в motiva credibilitatis , в мотивах веры, чтобы обосновать rationale obsequium {92} 92 Rationale obsequium - разумную уступку (лат.).
, и хотя вера, согласно Святому Августину, предшествует разуму, fides praecedit rationem , этот же самый доктор богословия и епископ хотел через веру прийти к разуму, per fidem ad intellectum , и верить, чтобы понимать, credo ut intelligam {93} 93 Credo ut intelligam , «верю, чтобы понимать» - изречение, приписываемое Ансельму Кентерберийскому.
. Как далеко это от гордого тертуллиановского: et sepultus resurrexit, certum est quia imposible est! - «и похороненный воскрес - достоверно, потому что невозможно», и его знаменитого: credo quia absurdum {94} 94 Credo quia absurdum - верую, ибо абсурдно !(лат.).
, которое было соблазном для рационалистов. Как далеко это от il faut s’abetir {95} 95 Il faut s’abitir - надо поглупеть, не надо умничать (говоря о Боге) (франц.).
Паскаля и «человеческий разум любит абсурд» нашего Доносо Кортеса {96} 96 Доносо Кортес Хуан (1809-1853) - испанский эссеист и дипломат, католический философ, автор работ: «Эссе о католицизме, либерализме и социализме» и «Рассуждение о Библии».
, который должен был усвоить это от великого Жозефа де Местра {97} 97 Жозеф де Местр (1753-1821) - граф, французский публицист, политический деятель и религиозный философ. Один из вдохновителей и идеологов европейского клерикально-монархического движения первой половины 19 в. См.: Карсавин АП. Жозеф де Местр/ /Вопр. филос. 1989. 3.
!
Первый камень фундамента мы ищем в авторитете традиции и откровения слова Божия и находим критерий истины в ее единодушном признании. Quod apud multus unum invenitur non est erratum, sed traditum {98} 98 Quod apud multos unum invenitur non est erratum, sed traditum - то, что мы обнаруживаем как мнение большинства, не есть заблуждение, но традиция (лат.).
, говорит Тертуллиан, а Ламенне {99} 99 Ламенне Фелисите Робер (1782-1854) - аббат, знаменитый французский писатель. В своем «Опыте о равнодушии в вопросах религии» он ищет новых доказательств истинности католицизма и находит их во всеобщем признании. Согласно Ламенне, критерий истины лежит не в индивидуальном уме, как думали философы, а в убеждении народов.
, несколько столетий спустя, добавляет, что «достоверность, принцип жизни и интеллекта... есть, извините за выражение, социальный продукт» . Но здесь, как и во многих других случаях, он воспроизводит главную формулу великого католика, плоть от плоти народного и живого католицизма, графа Жозефа де Месгра, когда пишет: «Я не думаю, чтобы можно было доказать, что хоть одно универсально полезное мнение не было бы истинным» . Это католическая скрепка; выводить истину из принципа ее ценности или высшей пользы. А разве есть что-нибудь более полезное, полезное в высшей степени, чем бессмертие нашей души? «Если бы все было сомнительно, следовало бы верить либо всем, либо никому», - говорил Лактанций; но такой великий мистик и аскет, как блаженный Генрих Сусо {100} 100 Генрих Сусо (1295 ?-1366) - немецкий монах и мистик, ученик знаменитого Майстера Экхарта.
, доминиканец, обращаясь с молитвой к вечной Премудрости, произносит одно-единственное слово - любовь; и услышав в ответ: «Всякая тварь молит о том, что Я есмь», Сусо, смиренный раб Божий, возражает: «О Господи, этого мало для страждущей души». Вера не чувствует себя уверенной, не находя себе опоры ни в согласии с общим мнением людей, ни в традиции, ни в авторитете. Она ищет опоры в своем враге - разуме.
Поэтому она создала схоластическую теологию и, исходя из этого своего творения, создала также и аncillа theologiae {101} 101 Аncillа theologiae - служанка теологии (лат.).
, схоластическую философию, а творение это оказалось дерзким. Схоластика, этот величественный и прекрасный собор, построенный с учетом многовековых достижений храмовой архитектуры, но из необожженных кирпичей, мало-помалу пришла к так называемому естественному богословию, которое было не чем иным, как кастрированным христианством. Стремились везде, где это только возможно, рационально утвердить догмы; по крайней мере, доказать, что хотя они сверхразумны, это не значит, что они противоразумны, и подводили под них философский фундамент из аристотелико-неоплатонико-стоической философии XIII века; такой философией является томизм, рекомендованный Львом XIII. И речь идет уже о том, чтобы заставить принять не догму, а се средневековую и именно томистскую интерпретацию. Недостаточно верить, что вкушая освященную облатку, мы вкушаем плоть и кровь Господа Нашего Иисуса Христа; надо пройти через все это пресуществление и субстанцию, свободную от акциденций, порывая со всякой современной рациональной концепцией субстанциальности.
Читать дальше