Маркс имеет в виду рассуждения Сэя (в его «Lettres a Malthus», Paris, 1820, р. 15) о том, что если, например, в Италии наблюдается переполнение рынка английскими товарами, то причиной этого является недостаточное производство тех итальянских товаров, которые могли бы быть обменены на английские товары. Эти рассуждения Сэя цитируются в анонимном трактате «An Inquiry into those Principles…)) (London, 1821, p. 15) и фигурируют в сделанных Марксом выписках из «An Inquiry into those Principles…) в его записной тетради XII, стр. 12. Ср. также тезис Сэя о том, что «задержка в сбыте некоторых продуктов вызывается редкостью некоторых других», который Маркс разбирает на стр. 261 первой части настоящего тома. — 590.
Th. Tooke, «A History of Prices, and of the State of the Circulation)). Volumes I–VI, London, 1838–1857. О влиянии условий погоды на цены Тук говорит в ряде мест этого шеститомного труда, в частности в начале IV тома, вышедшего в 1848 году. — 592.
Сисмонди объяснял кризисы «растущей диспропорцией между производством и потреблением» (J. С. L. Simonde de Sismondi. «Nouveaux Principes d'Economie politique». Seconde edition. Tome I, Paris, 1827, p. 371). В «Анти-Дюринге» Энгельс отметил, что «объяснение кризисов недопотреблением ведет свое начало от Сисмонди, у которого оно имеет еще некоторый смысл» (см. настоящее издание, т. 20, стр. 298), а в предисловии ко II тому «Капитала» Энгельс привел из «Nouveaux Principes» Сисмонди следующее место для иллюстрации точки зрения Сисмонди: «Итак, вследствие концентрации имуществ у небольшого числа собственников, внутренний рынок все более и более сокращается, и промышленности все более и более приходится искать сбыта на внешних рынках, где ей угрожают великие потрясения» (см. настоящее издание, т. 24, стр. 22). К вопросу о взглядах Сисмонди на кризисы Маркс возвращается в третьей части «Теорий прибавочной стоимости», отмечая как ценные, элементы в концепции Сисмонди, так и присущие ей коренные недостатки (см., в особенности, в главе о Мальтусе страницу 775 рукописи Маркса). — 594.
Это место имеется уже в первом издании «Principles» Рикардо, вышедшем в 1817 году. — 612.
J. Steuart. «An Inquiry into the Principles of Political Oeconomy». Vol. I, Dublin, 1770, p. 396. Это место приводится Марксом в его экономической рукописи 1857–1858 годов (см. К. Marx. «Grundrisse der Kritik der politischen Oekonomie». Moskau, 1939, S. 666). Ср. также настоящий том, часть I, стр. 19, и том 25, часть II, стр. 348. — 614.
По всей вероятности, Рикардо имеет здесь в виду речь, произнесенную им в английской палате общин 16 декабря 1819 г. по поводу предложения Уильяма Де Креспиньи создать комиссию для изучения выдвинутого Робертом Оуэном плана ликвидации безработицы и улучшения положения рабочих классов.
В своей речи Рикардо утверждал, что «машины не уменьшают спроса на труд» (The Works and Correspondence of David Ricardo. Edited by P. Sraffa. Vol. V, Cambridge, 1952, p. 30). — 616.
О понятии «действительной заработной платы» («real wages») у Рикардо см. во второй части настоящего тома стр. 443, 446, 461, 468–469 и 484. — 619.
«The Standard» («Знамя») — ежедневная английская консервативная газета, основана в Лондоне в 1827 году. — 638.
Речь идет о статье «Америка на выставке», напечатанной (без указания имени автора) на стр. 5–6 номера газеты «Standard» от 19 сентября 1862 года. О Всемирной выставке 1862 года см. примечание 118. — 638.
Печатаемые в виде приложений ко второй части «Теорий прибавочной стоимости» краткие заметки Маркса написаны им на обложках тетрадей XI, XII и XIII. Они содержат дополнительный материал по некоторым из вопросов, рассматриваемых в основном тексте второй части «Теорий». — 649.
— в натуре, в натуральной форме. Ред.
— Смотри выше. Ред.
[486] {Подобно тому как Опдайк называет земельную собственность «легализованным отражением стоимости капитала», так капитал является «легализованным отражением чужого труда».} [486]
— логическая ошибка, состоящая в доказывании какого-нибудь тезиса при помощи такого аргумента, который сам имеет силу только при допущении истинности доказываемого тезиса. Ред.
— на первый взгляд. Ред.
— обзавелся землей. Ред.
См. настоящий том, часть I, стр. 120–121 и 208. Ред.
— в натуральном виде. Ред.
— «в себе», в возможности, потенциально. Ред.
Читать дальше