***
Гермиона прогулялась по открытой галерее, постояла, подставляя лицо солнышку и теплому ветерку, но успокоиться так и не смогла. Мысли о Гарри не шли из головы, и даже заняться делом не хотелось! В таком настроении она отправилась собирать вещи.
Встретить в коридоре по пути в родную башню профессора Снейпа было странно, но она радостно улыбнулась: все-таки что-то хорошее с ней сегодня произошло. Но тут профессор повел себя более чем странно: взмахнул рукой с палочкой, как будто накладывал заклинание на воздух, схватил ее в охапку и затолкнул в пустой класс — она и пискнуть не успела.
А потом быстро и жадно прижался сухими горячими губами к ее губам. От неожиданности она даже не подумала сопротивляться, а потом… поцелуй был потрясающим.
Когда он закончился, из Гермионы словно выпустили весь воздух. А Снейп одним движением палочки запер дверь.
— Профессор, — пискнула Гермиона.
— Да? — спросил он ее неожиданно охрипшим голосом.
«Мамочки, как он на меня смотрит… Но как же… Как же Рита?! Как… Гарри? Так нельзя, это неправильно, нет…»
— Мисс Грейнджер, — он оперся руками на стену по обе стороны от ее лица. — Ты же этого хотела?
— Нет, — прошептала Гермиона, глядя прямо в его глаза. — Нет, простите…
Она зажмурилась — ей не хотелось видеть, потому что…
— Вы же не такой! Профессор, так нельзя, это неправильно, — бормотала она сквозь слезы, не открывая глаз, чувствуя, как тот наконец отстранился.
— А так правильно? — спросил он почему-то голосом Гарри и, едва она распахнула изумленные глаза, снова ее поцеловал… Гарри.
И она не могла не ответить — робко, неумело, но он понял, и она снова едва не задохнулась от его горячих губ, нет — от своих внезапно нахлынувших чувств. Остановиться ей помогло только чудо, то есть собственный характер.
— Гарри Джеймс Поттер! — крикнула она, отпихивая его от себя. — Ты… ты… А как же наша дружба?
Гарри смотрел, улыбаясь. Давно она не видела его таким счастливым, даже после турнира все было совсем по-другому.
— Зачем ты это сделал? Как ты посмел! Почему? — она снова была готова заплакать, а сердце колотилось, как сумасшедшее.
— Потому что дурак, — честно признался он и протянул ей свою палочку. — Казни, как хочешь.
Гермиона взяла палочку и поджала губы.
Гарри свою казнь получил, по шее, конечно, но Гермионе показалось, что это осчастливило его не хуже поцелуя.
— Тебе понравилось? — зеленые глаза смотрели удивительно нахально, и это было… это было… немного пугающе и завораживающе. И ужасно смущало. И это — лучший друг?!
— Давать тебе по шее? Очень! Может быть, наконец объяснишь?..
— Запросто, — Гарри подошел близко-близко. — И ты знаешь, каким будет это объяснение. Я уже понял, что понравилось, и готов объяснять еще и еще. Только скажи мне. Скажи честно.
Гермиона залилась краской.
— Понравилось, — ресницы опустились, скрыв смущенные глаза. — Даже очень. Но… Мы же друзья? Как же теперь?..
— Брат говорит, хороший секс хорошей дружбе не помеха…
— Гарри Поттер! — возмущенно вскинулась Гермиона, наконец напоминая себя прежнюю, так что его откачнуло прочь — видимо, инстинкт самосохранения. — Какой… Ишь чего! Я тебе дам секс!
Она уже вынимала палочку, как Гарри успел крепко ее обнять и прошептать на ухо:
— Правда дашь?! Вот тут я совсем не против!
Только тогда до Гермионы дошло, что она, собственно, сказала.
Она негодующе фыркнула, вонзила каблучок в его ногу, заставив охнуть и ослабить хватку, извернулась ужом, а потом Гарри оставалось только спасаться бегством от юной разъяренной ведьмы, что в ограниченном помещении с тщательно зачарованной дверью оказалось не так-то просто.
— Но Северус правда так сказал! И ты тоже сказала! Именно этими словами! Я не виноват! — выкрикивал Гарри, перепрыгивая то через одну, то через другую парту, то и дело приседая за ними, чтобы скрыться от праведного негодования лучшей подруги.
— Баубиллиус минима!
— Ой! Колется! Ваддивази!
— Риктусемпра! Депримо!
— Агуаменти! Глиссео!
Когда дверь повисла на одной петле, а в классе только стены остались относительно целыми, в него заглянул кто-то из младших.
— О-о-о!
Дружное движение палочек, и дверь снова на месте, закрытая крепко-накрепко.
— И как же мы теперь? — Гермиона едва переводила дух.
Гарри пожал плечами, восстанавливая стол, на который уселись оба. Усталые, чумазые, пыхтящие, но им было все равно.
— Как получится, — ответил он.
Читать дальше