Сергей Кичигин - Два цвета радуги - то ли сказка, то ли быль

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Кичигин - Два цвета радуги - то ли сказка, то ли быль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 1988, Издательство: Вэсэлка, Жанр: на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как получилось, что в далекой сказочной стране, где некогда мудро правила добрая волшебница Великая Правда, ныне жестоко грабит народ королевская династия Моно Поли? Почему господам Толлару, Рассори, Мафитте, Бельмоглазу, Неве-Жевьене, О'Бболвани, Калеченцо, агентам-привидениям из Центрального разбойничьего управления удается обманывать разноцветных ее жителей? Это смогли понять советские школьники, раскрыв тайну Векового платана.

Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В сундучке лежали три конверта, завернутые в старую материю. На каждом из них стояла цифра, указывающая, вероятно, очередность вскрытия конвертов. Поль, Мэри и Том отошли подальше от ребят, чтобы не мешать им, а кузнец Джо после некоторого колебания вскрыл указанный Ростиком конверт… и чуть не выронил его. Внутри что-то шевелилось! Руки Джо задрожали, кузнец боялся раздавить это что-то своими грубыми сильными пальцами.

- Положите конверт на пенек, - посоветовала Наташа растерявшемуся кузнецу.

Из конверта перед изумленными ребятами появился хрупкий стебелек. Казалось, он приветливо кивал ребятам. Но дела это отнюдь не проясняло.

- Как же мы будем отгадывать эту загадку, если ничего, кроме травинки, в конверте нет? И что надо отгадать? - забеспокоился Ростик. - Название травы? Или семейство, к которому она принадлежит?

Но тут стебелек встрепенулся и заговорил тихим, почти неслышным голосом:

- Ваша задача - отгадать мое название, дети. А это будет не так-то просто! - Стебелек вздохнул. - Мне так хочется вам помочь! Если бы вы знали, насколько важно для меня, чтобы вы решили эту загадку! Я постараюсь рассказать о себе все, что мне дозволено. Слушайте внимательно!

И стебелек начал свой рассказ:

- Я вовсе не трава, а кустарник. Вечнозеленый, между прочим! В моем названии сплелись два слова: одно из них - название прекрасного цветка, воспетого поэтами, а второе слово связывает этот цветок с бескрайним морем… На самом же деле я не имею никакого отношения ни к цветку, ни к морю, которого никогда не видел. Я - кустарник, но при всей моей скромности - очень полезен кулинарам и врачам. Мое название вы Могли слышать от родителей, когда они заставляли вас полоскать больное горло.

- Какое нескромное растение, - шепотом заметила Наташа.

Услышав это замечание, стебелек закивал в знак согласия:

- Если бы вы знали, какую злую шутку сыграли со мной когда-то мои слабости: ворчливость и нескромность! Однажды злая колдунья Кривая Ложь, проходя по Лесу ужасов, услышала мои опрометчивые жалобы и предложила превратить меня из незаметного кустарника с красивым названием в траву, за обладание которой многие люди будут жертвовать целыми состояниями! У меня закружилась голова, и я… я бездумно согласился. Каково же было мое разочарование, а затем и ужас, когда я узнал, что мои рассыпавшиеся по всему лесу веточки превратились в ядовитые ростки! Увы! Теперь меня зовут… Вы не ошиблись, - горько добавила травинка, услышав свое имя от Тома, которому уже пришлось столкнуться с этим ужасным растением, - я та самая властина, которая губит хороших людей и служит плохим верой и правдой. Какая злая шутка! - огорченно добавила она, видя, как дети в ужасе отпрянули от пня. - Я была скромна, но полезна, а теперь все от меня шарахаются… Тот, кто угадает мое прежнее название, - расколдует меня, и я снова превращусь в безобидный кустарник, - закончила свой рассказ властина.

Ростик и Наташа стали лихорадочно перебирать в памяти названия цветов: роза, лилия, гвоздика, фиалка, мак… Но почему морской?

- Гвоздомор… лилемор… - гадала девочка.

- Нет, это не дело! - возразил Ростик. - Так мы никогда не угадаем. Лучше давай вспоминать, чем мы полоскали горло: шалфей, эвкалипт, ромашка… Но почему все-таки морская? Стоп! Ведь властина не сказала, что именно морская! Она сказала, что второе слово связано с морем. Может, вовсе не морская, а волнистая или пенящаяся… не знаю, какая еще!

- Да это же розмарин! - вдруг воскликнула Наташа, которая, казалось, не слушала друга. - Конечно же! Розмарином мама давала мне полоскать горло, когда я болела ангиной в третьем классе!

- Ну, Тойма! Вот умница! Я бы никогда не додумался. Как я не сообразил, что марин - это и есть что-то морское! Ведь есть же художники-маринисты, а имя Марина так и переводится - Морская… - Ростик быстро пришел в себя и обратился к стебельку:

- Уважаемая властина! Если это действительно может вас расколдовать, то мы с большим удовольствием произнесем вслух ваше прекрасное имя: розмарин!

При этих словах росток вдруг странным образом сморщился, затрепетал, затем стал на глазах разрастаться. И вот перед изумленными ребятами появился прекрасный куст, тихо шелестящий каждой веточкой. Расколдованный розмарин с нежными голубыми цветами уже не мог говорить, но очаровывал простотой и нежностью своих матово-зеленых веточек. Казалось, он благодарил детей за сотворенное чудо.

- Ура! - закричала Мэри, - Теперь ни один ребенок не погибнет от ядовитой властины!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль»

Обсуждение, отзывы о книге «Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x