Мелиссия одарила Гериона таким взглядом, что друид сделал вид, будто вспомнил о каких-то неотложных делах и торопливо забежал в здание.
- Пойду еще раз проверю состояние пострадавших стражников, - резко сказала Мелиссия, и устремилась вслед за друидом.
- Похоже, кому-то предстоит получить по шее, - хихикнул Чез.
- Пойду, посмотрю, чем все кончится, - неожиданно заявила Алиса. - Заодно узнаю, как там пострадавшие. Ведь по сути это мы не смогли их защитить…
Странно, не замечал за ней раньше особого человеколюбия.
- Если у друидов дойдет до рукоприкладства - не останавливай их, - слезно попросил Чез вампиршу.
- Обязательно, - пообещала Алиса.
Вампирша воспользовалась окном, чтобы вернуться в управление, а Чез продолжил издеваться над Невилом.
- Серьезное противостояние, - заметил он. - У друида явный перевес в силе, но симпатии Мелиссии по-моему на твоей стороне. Кстати, я давно заметил, что у нее сильно развиты материнские инстинкты. Ты на верном пути, - он потрепал Невила по щеке, - мой маленький.
- Да ну тебя, - отбросил его руку Викерс-старший.
- Дела сердечные, - подал голос непривычно молчаливый Вельхеор. Он подошел к Невилу почти вплотную и внимательно посмотрел в глаза.
- Слушай, а хочешь, я убью его для тебя?
- В смысле? - опешил Невил.
- Ну, сверну шею этому другу деревьев. Делов-то.
Викерс- старший некоторое время смотрел на вампира, пытаясь понять, шутит тот или нет. Я-то уже давно решил: чтобы понять Вельхеора, нужно быть таким же психом, а второго такого же психа, скорее всего, в этом мире не найти.
- Хмм… думаю, не стоит решать мою проблему так кардинально, - наконец выдавил Невил.
Одарив вампира еще одним красноречивым взглядом «ну, точно сумасшедший», он, стараясь не делать резких движений, попятился к входу в управление.
- Как хочешь, - кинул ему вдогонку Вельхеор. - Если передумаешь - обращайся!
- Я-то думал, что вы с друидом дружны, - удивленно заметил Чез.
- С этим пеньком? Ты шутишь! - осклабился вампир. - Да дай мне только повод и я ему голову оторву, нет, лучше сначала переломаю все кости…
- Так, пойду-ка я… посмотрю, нашли ли наши ребята артефакты, которыми пользовались нападавшие, - поспешно сказал Чез и побежал за Викерсом-старшим. - Невил, подожди меня!
- Слабаки, - фыркнул вампир, и неожиданно серьезно посмотрел на меня. - Кстати, о слабаках, ты меня расстраиваешь, Зак.
Тон, которым он это произнес, заставил меня поежиться от холода.
- Ч-чем же?
- Ты встречаешься с моей племянницей, а Алиса не может строить отношения со слабаком, не способным ее защитить.
Строить отношения?! Как-то гадко звучит, будто не о чувствах, а о каком-то предмете речь идет.
- Мы не встречаемся, - попытался спорить я. - Она даже не разговаривает со мной…
- Ой, только не надо гнать здесь, - отмахнулся вампир. - Милые бранятся - только тешатся. Учти, тебе еще предстоит доказать мне, что ты достоин Алисы. Раз уж она моя племянница, я не могу позволить ей встречаться с каким-то хлюпиком.
Я со злостью сжал кулаки.
- Это кто хлюпик?!
- Ты, ты, - хмыкнул Вельхеор. - Тебе хоть хватило смелости рассказать друзьям о своей маленькой проблеме?
Тут он меня, конечно, уел, - признал я, и тут же успокоился. - Ну, вообще-то я хотел им все рассказать, просто не было подходящей возможности.
- Я бы на твоем месте поторопился. Нам через пару дней предстоит покинуть Империю, ты помнишь?
Забудешь о таком, как же. Да я постоянно думаю об этом! Вторгнуться вдвоем в земли Боевого Клана, чтобы убить одного из них… Сумасшествие! По идее, я должен ощущать некоторую уверенность, ведь со мной будет Вельхеор. На деле же от этого становилось только хуже - мало ли что взбредет в голову вампиру? Доверяя ему свою жизнь, я не мог чувствовать ничего кроме беспокойства, граничащего со страхом.
- Я решу эту проблему, - заверил я вампира.
Убедившись в том, что пострадавшим стражникам оказана соответствующая помощь, мы вернулись в Проклятый Дом. Нам с Чезом необходимо было принять душ и немного придти в себя перед отправкой в Академию. Сегодняшний день так нас вымотал, что никакое «као» не смогло бы восстановить даже толику сил. К сожалению, в графике телепортации мы были записаны на сегодня, и деваться было некуда.
Собирая вещи, я вспомнил о том, что все артефакты, отобранные у Стеллы и собранные с трупов напавших на управление низших вампиров, сейчас находятся в комнате у Алисы. Как ни крути, а все эти игрушки следовало доставить в Академию в качестве доказательств, поэтому перед уходом я просто вынужден был заглянуть к вампирше.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу