А. Сурыгин - Основы теории обучения на неродном для учащихся языке

Здесь есть возможность читать онлайн «А. Сурыгин - Основы теории обучения на неродном для учащихся языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Златоуст, Жанр: foreign_language, pedagogy_book, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Основы теории обучения на неродном для учащихся языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Основы теории обучения на неродном для учащихся языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Международный характер образования, развитие академической мобильности в современном мире сделали особенно актуальной проблему обучения иностранных студентов, то есть проблему обучения на неродном для учащихся языке в неродной социокультурной среде. Российская высшая школа обладает в этой области уникальным опытом, в наиболее концентрированной форме накопленном на подготовительных факультетах для иностранных студентов. Монография представляет собой попытку обобщения этого опыта с точки зрения общих закономерностей и вытекающих из них требований к эффективности обучения иностранных учащихся.
Цель работы – дать систематическое изложение основ теории обучения на неродном языке на примере педагогической системы предвузовской подготовки иностранных студентов. Есть также надежда, что монография послужит катализатором для плодотворной дискуссии и для дальнейших исследований.
Работа адресована преподавателям, профессиональная деятельность которых связана с обучением иностранных учащихся, всем интересующимся теоретическими и практическими основами обучения на неродном языке в неродной социокультурной среде, а также тем, кто проходит курс повышения квалификации по методике обучения иностранных студентов. Книга будет полезна преподавателям, начинающим работать в иноязычной аудитории.

Основы теории обучения на неродном для учащихся языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Основы теории обучения на неродном для учащихся языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

43

Английский математик Дж. Литлвуд писал по аналогичному поводу: «Метод настолько общий, что практически нигде не применим».

44

Именно обмена , а не получения информации, как часто пишут (например, Программа по химии…, 1997, с. 3). Термин обмен подчеркивает двуединый характер речевой деятельности как процесса кодирования – декодирования информации.

45

Выделено мною. – А. С.

46

Выделено мною. – А. С.

47

Выделено мною. – А. С.

48

Иногда называют еще развивающую цель.

49

Если произведение a 2 b умножить на 3 (три), то получится 3 a 2 b ; 3 a 2 b – это утроенное произведение (такое примечание дано в цитируемом учебнике. – А. С. ).

50

Целесообразность существенных затрат учебного времени на формирование навыков конспектирования лекций на неродном языке в современных условиях вообще сомнительна (аргументацию см. Сурыгин, 1999, 2000).

51

Читай: коммуникативной компетентности в профессионально-трудовой сфере общения. – А. С.

52

Выделено мною. – А. С.

53

Выделено мною. – А. С.

54

В анализируемом тексте высказывания с конструкцией если выполняют роль определений, то есть являются контекстуальными определениями.

55

Выделено мною. – А. С.

56

В цитате сохранено типографское выделение оригинала.

57

Обычно используют (в частности, И. В. Ширяева и Т. Д. Чернявская) термин дидактическая адаптация . Мы считаем его не вполне корректным с точки зрения требования однозначности терминов. Подробнее см. Академическая адаптация в словаре терминов в конце книги.

58

В годы, когда проводилось анкетирование, подготовительный факультет не имел своего спортивного зала, а физическое воспитание не было введено в учебный план.

59

Социометрический статус преподавателя – количественная оценка отношения учащихся к преподавателю, уровня доверия к нему, получаемая на основании статистической обработки результатов анкетирования учащихся.

60

Удачной иллюстрацией тесной связи принципов является положение о том, что формирование адаптированности к педагогической системе необходимо вести «с учетом дифференциации по регионам прибытия, системам образования, этапам обучения» (Чернявская, 1991, с. 14).

61

Некоторые наши замечания по этому поводу содержатся в словаре терминов в конце книги.

62

Этнический стереотип – обобщения о представителях этнической группы, характеризующиеся повышенной эмоциональностью и устойчивостью, но не всегда адекватно отражающие черты стереотипизируемой группы (Трусов, Филиппов, 1984; Цоколь, 1987).

63

Выделено мною. – А. С.

64

В методике преподавания русского языка как иностранного закрепился именно такой, не вполне верно ориентирующий термин. В системе предвузовской подготовки в большинстве случаев корректнее говорить о методиках, ориентированных на язык-посредник .

65

Выделено мною. – А. С.

66

Мы уже писали о целесообразности радикального пересмотра методических подходов к обучению конспектированию (подробнее см. Сурыгин, 1999, 2000).

67

Выделено мною. – А. С.

68

В этом определении прилагательное дидактический использовано трижды и во всех случаях в смысле учебный . Мы избегаем такого его использования. Подробнее см. Дидактика .

69

Выделено мною. – А. С.

70

Выделено мною. – А. С.

71

Термин некорректен. См. об этом Продуктивные виды речевой деятельности .

72

Наследство весьма «привязчивое». Даже систему тестирования по русскому языку, формировавшуюся в конце 1995 года, назвали системой тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку вместо больше отражающего сущность замысла система тестирования по русскому языку как иностранному (или неродному) (Приказ 1640, Приказ 677).

73

Причем в двух значениях: способность к деятельности и совокупность знаний, навыков, умений (Глухов, Щукин, 1993, с. 97).

74

Выделено мною. – А. С.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Основы теории обучения на неродном для учащихся языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Основы теории обучения на неродном для учащихся языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Светлана Маркова - Основы быстрого обучения
Светлана Маркова
Отзывы о книге «Основы теории обучения на неродном для учащихся языке»

Обсуждение, отзывы о книге «Основы теории обучения на неродном для учащихся языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x