Array Коллектив авторов - 30 лучших рассказов американских писателей

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Коллектив авторов - 30 лучших рассказов американских писателей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «2 редакция», Жанр: foreign_language, foreign_prose, foreign_language, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

30 лучших рассказов американских писателей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «30 лучших рассказов американских писателей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.
Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

30 лучших рассказов американских писателей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «30 лучших рассказов американских писателей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

While Editor Westbrook was sauntering between the rows of park benches (already filling with vagrants and the guardians of lawless childhood) he felt his sleeve grasped and held. Suspecting that he was about to be panhandled, he turned a cold and unprofitable face, and saw that his captor was – Dawe – Shackleford Dawe, dingy, almost ragged, the genteel scarcely visible in him through the deeper lines of the shabby.

While the editor is pulling himself out of his surprise, a flashlight biography of Dawe is offered.

He was a fiction writer, and one of Westbrook’s old acquaintances. At one time they might have called each other old friends. Dawe had some money in those days, and lived in a decent apartment house near Westbrook’s. The two families often went to theatres and dinners together. Mrs. Dawe and Mrs. Westbrook became ‘dearest’ friends. Then one day a little tentacle of the octopus, just to amuse itself, ingurgitated Dawe’s capital, and he moved to the Gramercy Park neighborhood where one, for a few groats per week, may sit upon one’s trunk under eight-branched chandeliers and opposite Carrara [175] Carrara – a city in Tuscany region in north-central Italy, famous for the world’s best marble of the same name. marble mantels and watch the mice play upon the floor. Dawe thought to live by writing fiction. Now and then he sold a story. He submitted many to Westbrook. The Minerva printed one or two of them; the rest were returned. Westbrook sent a careful and conscientious personal letter with each rejected manuscript, pointing out in detail his reasons for considering it unavailable. Editor Westbrook had his own clear conception of what constituted good fiction. So had Dawe. Mrs. Dawe was mainly concerned about the constituents of the scanty dishes of food that she managed to scrape together. One day Dawe had been spouting to her about the excellencies of certain French writers. At dinner they sat down to a dish that a hungry schoolboy could have encompassed at a gulp. Dawe commented.

‘It’s Maupassant [176] Maupassant – Guy de Maupassant (1850–1893), a French writer and novelist who is considered the best French short-story writer. hash,’ said Mrs. Dawe. ‘It may not be art, but I do wish you would do a five-course Marion Crawford [177] Marion Crawford – Francis Marion Crawford (1854–1909), an American novelist, poet and journalist. serial with an Ella Wheeler Wilcox [178] Ella Wheeler Wilcox (1850–1919) – an American poet and journalist. sonnet for dessert. I’m hungry.’

As far as this from success was Shackleford Dawe when he plucked Editor Westbrook’s sleeve in Madison Square. That was the first time the editor had seen Dawe in several months.

‘Why, Shack, is this you?’ said Westbrook, somewhat awkwardly, for the form of his phrase seemed to touch upon the other’s changed appearance.

‘Sit down for a minute,’ said Dawe, tugging at his sleeve. ‘This is my office. I can’t come to yours, looking as I do. Oh, sit down – you won’t be disgraced. Those half-plucked birds on the other benches will take you for a swell porch-climber. They won’t know you are only an editor.’

‘Smoke, Shack?’ said Editor Westbrook, sinking cautiously upon the virulent green bench. He always yielded gracefully when he did yield.

Dawe snapped at the cigar as a kingfisher darts at a sun-perch, or a girl pecks at a chocolate cream.

‘I have just – ’ began the editor.

‘Oh, I know; don’t finish,’ said Dawe. ‘Give me a match. You have just ten minutes to spare. How did you manage to get past my office-boy and invade my sanctum? There he goes now, throwing his club at a dog that couldn’t read the “Keep off the Grass” signs.’

‘How goes the writing?’ asked the editor.

‘Look at me,’ said Dawe, ‘for your answer. Now don’t put on that embarrassed, friendly-but-honest look and ask me why I don’t get a job as a wine agent or a cab driver. I’m in the fight to a finish. I know I can write good fiction and I’ll force you fellows to admit it yet. I’ll make you change the spelling of “regrets” to “c-h-e-q-u-e” before I’m done with you.’

Editor Westbrook gazed through his nose-glasses with a sweetly sorrowful, omniscient, sympathetic, skeptical expression – the copyrighted expression of the editor beleagured by the unavailable contributor.

‘Have you read the last story I sent you – “The Alarum of the Soul”?’ asked Dawe.

‘Carefully. I hesitated over that story, Shack, really I did. It had some good points. I was writing you a letter to send with it when it goes back to you. I regret – ’

‘Never mind the regrets,’ said Dawe, grimly. ‘There’s neither salve nor sting in ’em any more. What I want to know is why . Come now; out with the good points first.’

‘The story,’ said Westbrook, deliberately, after a suppressed sigh, ‘is written around an almost original plot. Characterization – the best you have done. Construction – almost as good, except for a few weak joints which might be strengthened by a few changes and touches. It was a good story, except – ’

‘I can write English, can’t I?’ interrupted Dawe.

‘I have always told you,’ said the editor, ‘that you had a style.’

‘Then the trouble is – ’

‘Same old thing,’ said Editor Westbrook. ‘You work up to your climax like an artist. And then you turn yourself into a photographer. I don’t know what form of obstinate madness possesses you, but that is what you do with everything that you write. No, I will retract the comparison with the photographer. Now and then photography, in spite of its impossible perspective, manages to record a fleeting glimpse of truth. But you spoil every denouement by those flat, drab, obliterating strokes of your brush that I have so often complained of. If you would rise to the literary pinnacle of your dramatic senses, and paint them in the high colors that art requires, the postman would leave fewer bulky, self-addressed envelopes at your door.’

‘Oh, fiddles and footlights!’ cried Dawe, derisively. ‘You’ve got that old sawmill drama kink in your brain yet. When the man with the black mustache kidnaps golden-haired Bessie you are bound to have the mother kneel and raise her hands in the spotlight and say: “May high heaven witness that I will rest neither night nor day till the heartless villain that has stolen me child feels the weight of another’s vengeance!”’

Editor Westbrook conceded a smile of impervious complacency.

‘I think,’ said he, ‘that in real life the woman would express herself in those words or in very similar ones.’

‘Not in a six hundred nights’ run anywhere but on the stage,’ said Dawe hotly. ‘I’ll tell you what she’d say in real life. She’d say: “What! Bessie led away by a strange man? Good Lord! It’s one trouble after another! Get my other hat, I must hurry around to the police-station. Why wasn’t somebody looking after her, I’d like to know? For God’s sake, get out of my way or I’ll never get ready. Not that hat – the brown one with the velvet bows. Bessie must have been crazy; she’s usually shy of strangers. Is that too much powder? Lordy! How I’m upset!”’

‘That’s the way she’d talk,’ continued Dawe. ‘People in real life don’t fly into heroics and blank verse at emotional crises. They simply can’t do it. If they talk at all on such occasions they draw from the same vocabulary that they use every day, and muddle up their words and ideas a little more, that’s all.’

‘Shack,’ said Editor Westbrook impressively, ‘did you ever pick up the mangled and lifeless form of a child from under the fender of a street car, and carry it in your arms and lay it down before the distracted mother? Did you ever do that and listen to the words of grief and despair as they flowed spontaneously from her lips?’ ‘I never did,’ said Dawe. ‘Did you?’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «30 лучших рассказов американских писателей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «30 лучших рассказов американских писателей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «30 лучших рассказов американских писателей»

Обсуждение, отзывы о книге «30 лучших рассказов американских писателей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x