Array Коллектив авторов - 30 лучших рассказов американских писателей

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Коллектив авторов - 30 лучших рассказов американских писателей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «2 редакция», Жанр: foreign_language, foreign_prose, foreign_language, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

30 лучших рассказов американских писателей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «30 лучших рассказов американских писателей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.
Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

30 лучших рассказов американских писателей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «30 лучших рассказов американских писателей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Well, no,’ said Editor Westbrook, with a slight frown. ‘But I can well imagine what she would say.’

‘So can I,’ said Dawe.

And now the fitting time had come for Editor Westbrook to play the oracle and silence his opinionated contributor. It was not for an unarrived fictionist to dictate words to be uttered by the heroes and heroines of the Minerva Magazine , contrary to the theories of the editor thereof.

‘My dear Shack,’ said he, ‘if I know anything of life I know that every sudden, deep and tragic emotion in the human heart calls forth an apposite, concordant, conformable and proportionate expression of feeling. How much of this inevitable accord between expression and feeling should be attributed to nature, and how much to the influence of art, it would be difficult to say. The sublimely terrible roar of the lioness that has been deprived of her cubs is dramatically as far above her customary whine and purr as the kingly and transcendent utterances of Lear are above the level of his senile vaporings. But it is also true that all men and women have what may be called a sub-conscious dramatic sense that is awakened by a sufficiently deep and powerful emotion – a sense unconsciously acquired from literature and the stage that prompts them to express those emotions in language befitting their importance and histrionic value.’

‘And in the name of the seven sacred saddle-blankets of Sagittarius, where did the stage and literature get the stunt?’ asked Dawe.

‘From life,’ answered the editor, triumphantly.

The story writer rose from the bench and gesticulated eloquently but dumbly. He was beggared for words with which to formulate adequately his dissent.

On a bench nearby a frowzy loafer opened his red eyes and perceived that his moral support was due a downtrodden brother.

‘Punch him one, Jack,’ he called hoarsely to Dawe. ‘W’at’s he come makin’ a noise like a penny arcade for amongst gen’lemen that comes in the square to set and think?’

Editor Westbrook looked at his watch with an affected show of leisure.

‘Tell me,’ asked Dawe, with truculent anxiety, ‘what especial faults in “The Alarum of the Soul” caused you to throw it down?’

‘When Gabriel Murray,’ said Westbrook, ‘goes to his telephone and is told that his fiancée has been shot by a burglar, he says – I do not recall the exact words, but – ’

‘I do,’ said Dawe. ‘He says: “Damn Central; she always cuts me off.” (And then to his friend) “Say, Tommy, does a thirty-two bullet make a big hole? It’s kind of hard luck, ain’t it? Could you get me a drink from the sideboard, Tommy? No; straight; nothing on the side.’”

‘And again,’ continued the editor, without pausing for argument, ‘when Berenice opens the letter from her husband informing her that he has fled with the manicure girl, her words are – let me see – ’

‘She says,’ interposed the author: ‘“Well, what do you think of that!”’

‘Absurdly inappropriate words,’ said Westbrook, ‘presenting an anti-climax – plunging the story into hopeless bathos. Worse yet; they mirror life falsely. No human being ever uttered banal colloquialisms when confronted by sudden tragedy.’

‘Wrong,’ said Dawe, closing his unshaven jaws doggedly. ‘I say no man or woman ever spouts “high-falutin’” talk when they go up against a real climax. They talk naturally and a little worse.’

The editor rose from the bench with his air of indulgence and inside information.

‘Say, Westbrook,’ said Dawe, pinning him by the lapel, ‘would you have accepted “The Alarum of the Soul” if you had believed that the actions and words of the characters were true to life in the parts of the story that we discussed?’

‘It is very likely that I would, if I believed that way,’ said the editor. ‘But I have explained to you that I do not.’

‘If I could prove to you that I am right?’

‘I’m sorry, Shack, but I’m afraid I haven’t time to argue any further just now.’

‘I don’t want to argue,’ said Dawe. ‘I want to demonstrate to you from life itself that my view is the correct one.’

‘How could you do that?’ asked Westbrook, in a surprised tone.

‘Listen,’ said the writer, seriously. ‘I have thought of a way. It is important to me that my theory of true-to-life fiction be recognized as correct by the magazines. I’ve fought for it for three years, and I’m down to my last dollar, with two months’ rent due.’

‘I have applied the opposite of your theory,’ said the editor, ‘in selecting the fiction for the Minerva Magazine . The circulation has gone up from ninety thousand to – ’

‘Four hundred thousand,’ said Dawe. ‘Whereas it should have been boosted to a million.’

‘You said something to me just now about demonstrating your pet theory.’

‘I will. If you’ll give me about half an hour of your time I’ll prove to you that I am right. I’ll prove it by Louise.’

‘Your wife!’ exclaimed Westbrook. ‘How?’

‘Well, not exactly by her, but with her,’ said Dawe. ‘Now, you know how devoted and loving Louise has always been. She thinks I’m the only genuine preparation on the market that bears the old doctor’s signature. She’s been fonder and more faithful than ever, since I’ve been cast for the neglected genius part.’

‘Indeed, she is a charming and admirable life companion,’ agreed the editor. ‘I remember what inseparable friends she and Mrs. Westbrook once were. We are both lucky chaps, Shack, to have such wives. You must bring Mrs. Dawe up some evening soon, and we’ll have one of those informal chafing-dish suppers that we used to enjoy so much.’

‘Later,’ said Dawe. ‘When I get another shirt. And now I’ll tell you my scheme. When I was about to leave home after breakfast – if you can call tea and oatmeal breakfast – Louise told me she was going to visit her aunt in Eighty-ninth Street. She said she would return at three o’clock. She is always on time to a minute. It is now – ’

Dawe glanced toward the editor’s watch pocket.

‘Twenty-seven minutes to three,’ said Westbrook, scanning his time-piece.

‘We have just enough time,’ said Dawe. ‘We will go to my flat at once. I will write a note, address it to her and leave it on the table where she will see it as she enters the door. You and I will be in the dining-room concealed by the portieres. In that note I’ll say that I have fled from her forever with an affinity who understands the needs of my artistic soul as she never did. When she reads it we will observe her actions and hear her words. Then we will know which theory is the correct one – yours or mine.’

‘Oh, never!’ exclaimed the editor, shaking his head. ‘That would be inexcusably cruel. I could not consent to have Mrs. Dawe’s feelings played upon in such a manner.’

‘Brace up,’ said the writer. ‘I guess I think as much of her as you do. It’s for her benefit as well as mine. I’ve got to get a market for my stories in some way. It won’t hurt Louise. She’s healthy and sound. Her heart goes as strong as a ninety-eight-cent watch. It’ll last for only a minute, and then I’ll step out and explain to her. You really owe it to me to give me the chance, Westbrook.’

Editor Westbrook at length yielded, though but half willingly. And in the half of him that consented lurked the vivisectionist that is in all of us. Let him who has not used the scalpel rise and stand in his place. Pity ’tis that there are not enough rabbits and guinea-pigs to go around.

The two experimenters in Art left the Square and hurried eastward and then to the south until they arrived in the Gramercy neighborhood. Within its high iron railings the little park had put on its smart coat of vernal green, and was admiring itself in its fountain mirror. Outside the railings the hollow square of crumbling houses, shells of a bygone gentry, leaned as if in ghostly gossip over the forgotten doings of the vanished quality. Sic transit gloria urbis. [179] Sic transit gloria urbis. – So passes the glory of the town. ( Latin )

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «30 лучших рассказов американских писателей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «30 лучших рассказов американских писателей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «30 лучших рассказов американских писателей»

Обсуждение, отзывы о книге «30 лучших рассказов американских писателей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x