Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт - A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт - A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Жанр: foreign_language, literature_19, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Маленькая принцесса» – роман английской писательницы Френсис Бёрнетт, написанный в 1905 году, в наше время входит в топ-100 детских книг, рекомендованных Национальной Ассоциацией Образования Америки для детского чтения. Главная героиня романа, Сара Кру, переживет множество невзгод, но, благодаря пытливому уму и любознательности, останется настоящей принцессой в любой жизненной ситуации и в конце концов станет счастливой. Книга позволит юным читателям задуматься о том, что такое дружба и честность.
Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен постраничными комментариями и словарем.

A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I knowed I hadn’t orter = I knew I hadn’t been ordered

114

Mer-babies = baby mermaids

115

I could scatter largess to the populace.– Я могла бы щедро одаривать народ.

116

after it occurred– после того, как это случилось

117

he would become possessed of such wealth as it made one dizzy to think of– он бы стал обладателем богатства столь огромного, что даже мысль о нем кружила бы голову

118

the bowels of the earth– недра земли

119

sacred to themselves– занятые сами собой

120

She was so far away from the schoolroom that it was not agreeable to be dragged back suddenly by a howl from Lottie.– Она так углубилась в книгу, что, когда Лотти закричала, с трудом вернулась к действительности.

121

The temptation to be unreasonable and snappish is one not easy to manage.– Искушение выказать раздражение очень сложно побороть.

122

who were alternately coaxing and scolding her– которые одновременно и подбадривали, и ругали ее

123

Lottie cuddled up to her with a consoled sniff.– Лотти, утешившись, со всхлипом прижалась к ней.

124

gutter children– беспризорники

125

She felt the blood rush up into her face and tingle in her ears.– Кровь бросилась ей в лицо, а в ушах зазвенело.

126

were pricking up their ears interestedly– навострили уши

127

picturesqueness– живописность, колоритность

128

stories were told by installments– истории рассказывались по частям

129

’cos = because

130

Becky answered in quite a matter-of-fact manner– сказала Бекки как нечто само собой разумеющееся

131

piller = pillow

132

I’d rather have rats than cockroaches.– Уж лучше пусть будут крысы, чем тараканы.

133

in yer stummick = in your stomach

134

whatsoever the temper of the cook– каким бы ни было настроение кухарки

135

merry words that put heart into one– добрые слова, сказанные от всего сердца

136

Nature having made her for a giver– от природы она больше любила давать, чем брать

137

the laughter was as “fillin’” as the meat pies– смех был не менее «питательным», чем пироги с мясом

138

if I was not feverish– если бы у меня не было лихорадки

139

Missus– хозяюшка

140

Watts– Исаак Уотс, английский поэт XVI–XVII веков, автор около 750 христианских гимнов; Coleridge – Сэмюэл Тэйлор Кольридж – английский поэт-романтик XVIIXVIII веков

141

she’s better fun every year she lives– с каждым годом она становится все забавнее

142

Menny hapy returns. = Many happy returns.

143

’t warn’t wrong = It wasn’t wrong

144

presink = present

145

Miss ’meliar’s = Miss Amelia’s

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт - Маленькая принцесса
Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт
Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт - Таинственный сад. Маленький лорд Фаунтлерой
Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт
Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт - Как стать леди
Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт
Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт - Приключения маленького лорда
Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт
Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт - Таинственный сад
Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт
Отзывы о книге «A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «A Little Princess / Маленькая принцесса. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x