Если преимущества билингвизма распространяются на другие аспекты познания, то можно предположить, что болезнь Альцгеймера реже встречается у тех, кто говорит на двух языках (или же она должна позже наступать). У этого предположения имеются доказательства. Эллен Бялысток и ее коллеги познакомились с историями 184 человек, обратившихся в одну из клиник Торонто в связи с проблемами с памятью. Среди пациентов со слабоумием, говорящих на одном языке, средний по выборке возраст появления симптомов составил 71,4 года. В отличие от них билингвам ставили тот же диагноз в среднем в возрасте 75,5 года. В подобном исследовании разница в четыре года очень значительна, и ее невозможно объяснить другими систематическими различиями между двумя группами. Например, владеющие одним языком сообщали, что в среднем учились дольше на полтора года по сравнению с билингвами, то есть этот эффект явно не был связан с продолжительностью учебы {62} 62 Подробности исследований случаев болезни Альцгеймера у билингвов по сравнению с людьми, говорящими на одном языке, см.: Ellen Bialystok, Fergus I. M. Craik, and Morris Freedman, «Bilingualism as a Protection against the Onset of Symptoms of Dementia,» Neuropsychologia 45 (2) (2007): 459–464.
.
Отдельное исследование, проводившееся в Индии, показало удивительно похожие результаты: у двуязычных пациентов симптомы слабоумия появлялись на 4,5 года позже, чем у одноязычных, даже после учета таких факторов, как пол и род занятий. Кроме того, исследователи сообщают и о другом положительном влиянии билингвизма на когнитивные способности в пожилом возрасте (даже если человек овладел языком, будучи взрослым). Важно отметить, что, по предположениям Бялысток, преимущества билингвизма отмечаются только у тех, кто постоянно пользуется двумя языками {63} 63 Подробности исследований случаев болезни Альцгеймера у билингвов в Индии см.: Suvarna Alladi, Thomas H. Bak, Vasanta Duggirala, Bapiraju Surampudi, Mekala Shailaja, Anuj Kumar Shukla, Jaydip Ray Chaudhuri, and Subhash Kaul, «Bilingualism Delays Age at Onset of Dementia, Independent of Education and Immigration Status,» Neurology 81 (22) (2013): 1938–1944. О положительном влиянии билингвизма, даже если человек выучил второй язык взрослым, см.: Thomas H. Bak, Jack J. Nissan, Michael M. Allerhand, and Ian J. Deary, "Does Bilingualism Influence Cognitive Aging?" Annals of Neurology 75 (6) (2014): 959–963. Предположение, что преимущества билингвизма растут у тех, кто постоянно пользуется обоими языками, см.: Claudia Dreifus, "The Bilingual Advantage," New York Times , May 30, 2011, http://www.nytimes.com/2011/05/31/science/31conversation.html .
. Но как бы ни вдохновляли результаты подобных исследований, остается неясным, в чем именно заключается разница между билингвами и людьми, владеющими одним языком. Поскольку в упомянутых исследованиях изучались истории тех, кто уже владеет двумя языками, их результаты говорят только о том, что разница между двумя группами существует, но ее причины не выяснены. Чтобы их определить, необходимы дальнейшие исследования {64} 64 О заявлении о необходимости дальнейших исследований с целью определить, что вызывает разницу возраста появления симптомов у тех, кто говорит на одном языке, и билингвов, см.: Judith F. Kroll, «The Consequences of Bilingualism for the Mind and the Brain,» Psychological Science in the Public Interest 10 (3) (2009): i – ii.
.
Другие исследования здорового старения показывают, что, когда люди имеют широкий круг общения и поддерживают дружеские отношения, слабоумие наступает в более позднем возрасте. Однако повторим, что результаты подобных исследований выглядят не настолько ясно, как это представляют популярные СМИ. Люди пожилого возраста, ведущие активную социальную жизнь, чаще всего обладают более крепким здоровьем, чем их ровесники, редко выходящие из дома и взаимодействующие с другими людьми. Но мы не можем с уверенностью сказать, предотвращает ли социальная активность слабоумие, или люди, не страдающие им, чаще бывают социально активными {65} 65 Вопрос о том, предотвращает ли социальная активность слабоумие, или люди, не страдающие им, чаще бывают социально активными, см.: Hui-Xin Wang, Anita Karp, Bengt Winblad, and Laura Fratiglioni, «Late-Life Engagement in Social and Leisure Activities Is Associated with a Decreased Risk of Dementia: A Longitudinal Study from the Kungsholmen Project,» American Journal of Epidemiology 155 (12) (2002): 1081–1087.
.
Но даже если изучение иностранного языка – не панацея, с его помощью точно можно добиться одной цели: научиться лучше говорить на чужом языке. В этом случае вы получите массу всем известных преимуществ.
Один из наиболее важных аспектов достижения беглости в иностранном языке – способность понимать устную речь. Сначала это может даваться очень тяжело, потому что, не зная отдельных слов, сложно разделить постоянный поток звуков на значащие единицы. Вспомните последний раз, когда вы слышали по телевидению или радио интервью с человеком, говорящим на иностранном языке. Наверное, вам казалось, что он говорит очень быстро – гораздо быстрее, чем принято говорить на вашем родном языке. Хотя отличия в скорости (количество слов в минуту) существуют, они не настолько велики. Например, скорость спонтанной речи в английском и японском примерно одинакова {66} 66 О скорости спонтанной речи в английском и японском языках см.: Harry Osser and Frederick Peng, «A Cross Cultural Study of Speech Rate,» Language and Speech 7 (2) (1964): 120–125.
. Однако большинство носителей английского языка скажут, что японцы говорят гораздо быстрее (и наоборот). Почему складывается такое впечатление?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу