Ричард Робертс - Иностранный для взрослых - Как выучить новый язык в любом возрасте

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Робертс - Иностранный для взрослых - Как выучить новый язык в любом возрасте» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Альпина Паблишер, Жанр: foreign_language, foreign_home, Самосовершенствование, foreign_edu, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы часто слышим, что изучать иностранный язык взрослым гораздо сложнее, чем детям. Так ли это? Дети действительно быстрее запоминают слова и им легче научиться говорить с правильным акцентом, однако у взрослых есть преимущества, которые дает только возраст: жизненный опыт и навыки. Поэтому учить язык им может быть даже легче, только делать это нужно иначе. Опираясь на исследования в области психологии и лингвистики, собственный опыт преподавания и изучения языков, ученые-когнитивисты Ричард Робертс и Роджер Крез рассказывают в этой книге, как сформировать привычку заниматься, в чем вред зубрежки и чем полезно состояние «вертится на языке», а также как не стать языковым зомби, способным изъясняться только заученными фразами.
Освоить чужой язык можно в любом возрасте, а подсказки и советы Робертса и Креза сделают изучение языка особенно приятным и эффективным.

Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оказывается, когда мы слушаем родной язык, возникает мощная иллюзия восприятия: нам кажется, что говорящий после каждого слова делает небольшую паузу. Но. На. Самом. Деле. Мы. Так. Не. Говорим. Правда? Поскольку людям знакомы слова родного языка, их система восприятия информации и когнитивная система делят звуки на отдельные слова. С иностранным языком поначалу подобного не происходит, потому что человеку не хватает словарного запаса. Непрерывный поток звуков, в котором восприятию не за что зацепиться, создает иллюзию очень быстрой речи. Однако со временем система восприятия информации учится вылавливать из этого потока отдельные слова. Способность перцептивного обобщения не уникальна для изучения иностранных языков: она проявляется в любой области, где мы постепенно приобретаем опыт.

Представьте, что вы решили наблюдать птиц. Сначала процесс идентификации пернатых покажется вам чрезвычайно сложным – все маленькие коричневые птички кажутся одинаковыми. Если предположить, что вы не придете в отчаяние и не откажетесь от идеи, постепенно вы научитесь обращать внимание на отличительные черты: размер и форму головы, длину крыльев и ног, внешний вид клюва. Будете пользоваться и другими подсказками, например пением или поведением птицы. В конце концов вы достигнете точки, в которой сможете успешно идентифицировать птицу, исходя из уникального сочетания ее характеристик.

Смысл в том, что вы сможете приобрести подобный навык, только понаблюдав за множеством разных птиц. Продолжим аналогию. Невозможно научиться определять птиц, рассматривая иллюстрации в определителе. Такой способ сгодится для выделяющихся видов, но как быть с многочисленными маленькими коричневыми птичками, которые могут оказаться воробьями, славками, крапивниками или вьюрками? Птички маленькие и активные, а освещение часто далеко от идеального. Любителям пернатых нужно много раз увидеть воробья, чтобы отличить его от похожих птиц. То есть чем больше воробьев вы увидите, тем лучше будете их узнавать.

Тот же самый процесс перцептивного обобщения происходит при изучении иностранного языка. Например, вы можете решить, что лучший способ освоить новый язык – это долго слушать одного и того же носителя. Но такой способ можно сравнить с рассматриванием одного-единственного изображения воробья: настоящие воробьи, живущие в дикой природе, выглядят совсем иначе. У вас, конечно, разовьется чувство звука и ритма при постоянном прослушивании одного и того же голоса, но перенос навыка будет сравнительно плох, то есть вы станете плохо понимать речь людей, которых не слышали раньше. В конце концов, ваша цель – научиться понимать разных людей, с которыми вы можете встретиться во время поездок за границу, а не диктора, чьи записи постоянно слушаете. Представьте себе носителя испанского языка, который слушает речи Уинстона Черчилля и думает, что сумеет понять лондонских таксистов и продавцов в Глазго.

Феномен обобщения и переноса продемонстрирован в ряде исследований. Например, Энн Брэдлоу и Тесса Бент просили носителей языка послушать речь людей, говорящих по-английски с китайским акцентом. Затем участникам исследования предложили послушать человека с аналогичным акцентом, которого они не слышали раньше. Оказалось, что они понимали его лучше, чем те, кто услышал только один пример – английского с китайским акцентом {67} 67 Исследования феномена обобщения и переноса см., например: Ann R. Bradlow and Tessa Bent, «Perceptual Adaptation to Non-Native Speech,» Cognition 106 (2) (2008): 707–729. .

Эффект обобщения действует и в отношении диалектов своего родного языка. Как вы думаете, в каком случае смогли бы идентифицировать жителя Бостона: если бы услышали только один пример того, как говорят в этом городе, или много? Синтия Клоппер и Дэвид Писони изучили этот вопрос, попросив участников классифицировать многочисленные примеры речи по регионам США. Участники этой группы лучше классифицировали диалекты, чем вторая группа, которая услышала лишь по одному представителю каждого региона {68} 68 Исследования эффекта обобщения см.: Cynthia G. Clopper and David B. Pisoni, «Some Acoustic Cues for the Perceptual Categorization of American English Regional Dialects,» Journal of Phonetics 32 (1) (2004): 111–140. .

Теперь вам должно быть очевидно, что традиционный метод обучения иностранному языку далек от идеального в смысле перцептивного обобщения. На многих курсах иностранного языка учащиеся редко слушают разнообразную речь на изучаемом языке. Такое постоянство не обеспечивает систему восприятия информации разнообразным материалом, необходимым для понимания людей, говорящих, например, по-французски, кроме вашего преподавателя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте»

Обсуждение, отзывы о книге «Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x