Как вы можете себе представить, не все сотрудники, которым требуется уровень S3/R3, изучают язык одинаковое количество времени. Время достижения уровня S3/R3 зависит от сложности языка. Она определяется тем, сколько времени понадобится носителю английского, чтобы пройти от полного незнания языка (0) до общего профессионального владения (3). Дипломаты, изучающие такие языки, как испанский, итальянский, португальский, шведский и голландский, обычно достигают уровня S3/R3 за 24 недели. На французский уходит 30 недель. Студенты, изучающие такие языки, как немецкий, индонезийский и суахили, тратят 36 недель. На следующем уровне сложности находятся «трудные» языки – русский, урду и бирманский, на изучение которых требуется 44 недели. И наконец, чтобы выучить с нуля «супертрудные» языки – китайский (мандаринский и кантонский диалекты), японский и корейский, – понадобится почти два года (88 недель).
Конечно, время это лишь приблизительно. Оно установлено Институтом зарубежной службы на основании показателей эффективности предыдущих студентов, но периодически проверяется и корректируется. Причины, по которым на освоение одних языков уходит больше времени, сложно объяснить. Но в целом чем ближе язык к английскому, тем быстрее его можно освоить. Например, французский язык ближе к английскому, чем тайский, поэтому носителю английского нужно больше времени на освоение тайского. Аналогично этому, в испанском языке, в отличие от арабского, используется та же система письма, что и в английском. Прочие факторы, влияющие на воспринимаемый уровень сложности, включают похожесть звуковой системы. Ну, в общем, вы поняли.
Поскольку деятельность Института зарубежной службы финансируется государством, она периодически оценивается Управлением генерального инспектора. В 2012 финансовом году Управление сообщило, что уровень успехов студентов, изучающих иностранный язык с нуля, по достижению уровня S3/R3 составил 60 %. Однако, поскольку большинство студентов, не набравших необходимое количество баллов за выделенный период времени, продолжает учиться, общий уровень успеха в итоге возрастает до 82 %. Любопытно, что два языка с самым низким уровнем освоения за выделенное время – это французский и немецкий {30} 30 О статистике и др. см.: Office of the Inspector General, «Inspection of the Foreign Service Institute,» March 31, 2013, http://oig.state.gov/system/files/209366.pdf .
.
Следует отметить, что подавляющее большинство студентов обучаются в Институте зарубежной службы на очной форме. Они занимаются языком четыре-пять часов в день в группах не больше четырех человек, а многие делают это индивидуально. Поскольку изучение языка – их основная работа, студенты должны находиться в кампусе не менее восьми часов в день, используя свободное время для самостоятельных занятий. В Институте зарубежной службы имеются уникальные лингафонные кабинеты, библиотека с литературой по изучению иностранных языков и справочными материалами, кабинеты с доступом в Интернет. Не приходится удивляться, что большинство студентов в конце концов достигают своих целей в изучении языка.
Кем бы вы ни были, студентом Института зарубежной службы, готовящимся к назначению в Тирану, или работающим родителем, всегда мечтавшим знать итальянский, не думайте о том, будет ли выбранный вами язык легким, трудным или супертрудным. В конце концов, сложность языка имеет гораздо меньшее значение, чем ваша ему преданность. Если вы очарованы Китаем, изучайте китайский и не забывайте давать себе поблажку, когда запоминаете слова не так быстро, как ваш друг, осваивающий испанский. Также помните, что 40 % студентов Института зарубежной службы, в чьем распоряжении имеются всевозможные ресурсы, не достигают уровня S3/R3 за расчетное время, но не сдаются – и вам тоже не следует этого делать.
Оценка беглости и владения
Большинство людей использует термин беглость , описывая, насколько хорошо человек говорит на иностранном языке. Мы используем этот термин именно в этом смысле. Однако лингвисты, педагоги, логопеды и другие специалисты дают более специфическое определение беглости, каждый немного разное, в зависимости от целей {31} 31 О различных определениях беглости см. Marie-Noelle Guillot, Fluency and Its Teaching (Clevedon: Multilingual Matters, 1999).
. С технической точки зрения беглость зависит от скорости речи. Иными словами, человек бегло говорит на языке, если делает это быстро, гладко и точно. В этом смысле термин «беглость» отличается от владения , которое относится к способности пользоваться языком. Если вам кажется, что разница между этими терминами очень незначительна, подумайте о следующем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу