Sanja Pokrajac - Белградский Шарм

Здесь есть возможность читать онлайн «Sanja Pokrajac - Белградский Шарм» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Белградский Шарм: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Белградский Шарм»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Посвящено Белграду. Я взяла немного от твоих лет и, буква за буквой, начала объединять миры. Саня Это первый путеводитель, полностью написанный как кириллицей, так и латиницей. Путеводитель по историческим местам и местам развлечений, разговорник с произношением и упрощённой грамматикой для лучшего понимания сербского языка и письма - кириллицы. Великий сербский писатель и художник Момо Капор говорил об этом удивительном городе: ”Белград не в Белграде, потому что Белград, на самом деле, не город, а метафора жизни”. Вам не остаётся ничего другого, как наблюдать ночь, пробирающуюся в день и узнавать Белград с неожиданной стороны.

Белградский Шарм — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Белградский Шарм», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

U septembru sam išao u Rim da posetim moje prijatelje.

У септембру сам ишао у Рім да посетим мое приятеле.

Ч Е ТЫРЕ ВРЕМЕНИ ГОДА/ЧЕТИРИ ГОДИШЊА ДОБА/ČETIRI GODIŠNJA DOBA/ ЧЕТИРИ ГОДИШНЯ ДОБА

весна/пролеће/proleće/ пролече

лето/лето/leto/ лето

осень/јесен/jesen/ есен

зима/зима/zima/ зима

Этой зимой я наслаждаюсь горами .

Ове зиме уживам на планини.

Ove zime uživam na planini.

Ове зім и е уживам на планини.

Следующей весной поеду на озеро .

Следећег пролећа ићи ћу на језеро.

Sledećeg proleća ići ću na jezero.

Следечег пролечя ичи чу на езеро.

Осенью поеду в село .

На јесен ћу ићи на село.

Na jesen ću ići na selo.

На есен чу ичи на село.

Прошлым летом я был на море .

Прошлог лета сaм био на мору.

Prošlog leta sam bio na moru.

Прошлог лета сам био на мору.

ПОЗДРАВЛЕНИЯ /ЧЕСТИТКЕ/ ČESTITKE/ ЧЕСТИТК Е

Счастливого Нового года /Срећна Нова Година/Srećna Nova godina/ Сречна Нова Година

Счастливой Пасхи /Срећан Ускрс/Srećan Uskrs/ Сречан Ускрс

С Днём рождения /Срећан рођендан/Srećan rođendan/ Сречан роджендан

С И менинами /Срећан имендан/Srećan imendan/ Сречан имендан

Мои искренние поздравления по поводу получения диплома о высшем образовании /Моје искрене честитке за диплому/Moje iskrene čestitke za diplomu /Мое искрене честитке за диплому.

ГРАНИЦА/ГРАНИЦА/GRANICA/ ГРАНИЦА

Вх о д-Виход/Улаз-Излаз/Ulaz-Izlaz/ Улаз- И злаз

Граница/Граница/Granica/ Граница

Паспорт, по жалуйста/Пасош, молим/Pasoš, molim/ Пасош, молим.

Куд а Вы направляетесь ?/Где путујете?/Gde putujete?/ Где путуете ?

Еду в Белград/Идем у Београд/Idem u Beograd/ И дем у Београд .

Как долго Вы задержитесь ?/Колико остајете?/Koliko ostajete?/ Колико оста е те?

Задержусь на пятнадцать дней /Остајем пет дана/Ostajem pet dana/ Остаем пет дана.

У Вас есть что-то , подлежащи е декларации ?/Имате ли нешто за пријавити?/Imate li nešto za prijaviti?/ И мате ли нешто за приявит и ?

Ничего нет/Немам ништа/Nemam ništa/ Немам ништа .

Срок действия паспорта закончился/Овај пасош је истекао/Ovaj pasoš je istekao/ Овай пасош е истекао.

Откройте багажник, пожалуйста/Отворите гепек, молим/Otvorite gepek, molim/ Отворите гепек, молим.

Все в порядке , хорошей поездки/Све је у реду, срећан пут/Sve je u redu, srećan put/ Све е у реду, сречан пут.

Таможня/Царина/Carina/ Царина

Таможенная декларация/Царинска декларација/Carinska deklaracija/ Царинска декларация

Облагается таможенным сбором/За царињење/Za carinjenje/ За цариньен ье

Не облагается таможенным сбором/Ослобођено царине/Oslobođeno carine/ Ослободжено царине

ПУТЕШЕСТВИЕ НА МАШИНЕ/ПУТОВАЊЕ АУТОМ/PUTOVANJE AUTOM/ ПУТОВАН ЬЕ АУТОМ

Куд а вед ёт эта дорога?/Где води овај пут?/Gde vodi ovaj put? /Где вод и овай пут?

Где можно припарковаться ?/Може ли се овде паркирати?/Može li se ovde parkirati?/ Може ли се овде паркирати?

Эта дорога ведё т в ...?/Овај пут води у...?/Ovaj put vodi u...?/ Овай пут води у ...?

Какая дорога самая короткая в …?/Који је најкраћи пут за...?/Koji je najkraći put za…? /Койи е найкрачи пут за …?

Пе рвый ( второй , третий) направо-налево/Прва (друга, трећа) лево-десно/Prva (druga, treća) levo-desno/ Прва (друга, треча) лево-десно.

Где находится ближайший гараж?/Где је најближа гаража?/Gde je najbliža garaža?/ Где е найближа гаража?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Белградский Шарм»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Белградский Шарм» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Белградский Шарм»

Обсуждение, отзывы о книге «Белградский Шарм» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x