На улице Крунска-Krunska (Крунска) под №51 находится интерактивный музей Nikola Tesla-Никола Тесла (Ніколы Теслы) с коллекцией посмертных масок великого сербского учёного и урна с его прахом. Не пропустите Гардош кула-Gardoš kula (Гардош Кула), башню, построенную из четырёх монументальных башен, в честь тысячелетия венгерских поселений и Zemun-Земун (Земун), землю Габсбургов, и самый большой из 17 районов Белграда. Ночная городская жизнь джаза, блюза и эстрадной музыки сосредоточена в комплексе помещений, расположенных на территории бывшей пивоварни на улице Цетињска-Cetinjska, (Цетиньска) под №15.
Сербский народ – спокойный и гостеприимный. Вероисповедание – преимущественно православное. Валюта страны - сербский динар (RSD). Городской транспорт хорошо организован, услуги такси стоят не очень дорого. Для тех, кто должен остановиться в Белграде по какой-бы то ни было причине, будет несложно найти квартиру даже в центре за небольшую плату. Чтобы всегда иметь выход в Интернет, просто купите номер местного оператора.
Сербская гастрономия В Белграде множество сербских ресторанов предлагают широкий выбор алкогольных напитков, произведённых на местных винных заводах. Сербы хорошо известны тем, что производят ракию (бренди) из слив - шљивовица-šljivovica (шливовица), из лозы - лозовача-lozovača (лозовача), из груш - виљамовка-viljamovka (вильямовка), из яблок - јабуковача-jabukovaca (ябуковача), из трав - траварица-travarica (траваріца), из айвы - дуњевача-dunjevaca (дуневача), из абрикоса - кајсијевача-kajsijevaca (кайсиевача) и многие другие. Выбор отменных вин, сделанных местными жителями, также очень велик – Мерло, Совиньон, Каберне, Морава, Тамяника (Tamiànica), Реджент. Сербские блюда в большинстве своём приготовлены на гриле из смешанных видов мяса, например, знаменитые ćevapi - cievapi (чевапчичи или кебабы – жареные колбаски с луком и приправами) и кајмак - kajmak (каймак), мягкий сыр, очень знаменитый в Сербии. Очень вкусен стейк Карађорђе - Karadjordje (Карагеоргиев шницель) из телятины. Зимнее блюдо – знаменитая сарма-sàrma (сарма – мясные рулетики в капустном листе), или перец, фаршированный мясом, варёная голень со специями, фасоль со свиными рёбрами, ђувеч-djuveč (джувеч – свинина с запечёнными овощами), рыбный суп, жареная рыба, ajvar – aìvar (айвар – знаменитый соус из болгарского перца), пита – тонкий, круглый, плоский, пресный хлеб, наполненный сыром гибаница-gibanica (гибаница), пита с мясом бурек – burek (бурек), с овощами зељаница – zeljanica (зеляница), или с яблоками јабуковача - jabukovaca (ябуковача). Туршија - Turšija (туршия) – это смесь из кислых овощей в салате. Баклава-Baklàva (баклава) - это десерт с орехами в слоёном тесте. И, чтобы всё это переварить, необходимо закончить приём пищи, попробовав шприцер-špricer (шприцер), который делают из белого вина и минеральной воды. Во всех ресторанах Сербии вы будете чувствовать себя как дома, потому что сербская кухня очень похожа на русскую.
В Сербии официально используется сербская кириллица, которая состоит из 30 букв:
A, a (А) Н, н (Н)
Б,б (Б) Њ, њ (Нь)
В,в (В) О, о (O)
Г,г (Г) П, п (П)
Д,д (Д) Р, р (Р)
Ђ,ђ (Джи) С, с (С)
Е,е (E) Т, т (T)
Ж,ж (Ж) Ћ, ћ (Ч)
З,з (З) У, у (У)
И,и (I) Ф, ф (Ф)
Ј,ј (Й) Х, х (Х)
К,к (K) Ц, ц (Ц)
Л,л (Л) Ч, ч (Ч)
Љ,љ (Ль) Џ, џ (Дж)
М,м (М) Ш, ш (Ш)
Несмотря на то, что официальный алфавит в Сербии – кириллица, латиница также очень распространена.
N.B. Жирным шрифтом будут выделены слова и фразы на русском языке, а также приблизительное произношение текста, переведённого на сербский. Для лучшего понимания сербского языка и для лёгкого распознавания слов/фраз, написанных кириллицей (например, автобусные остановки, маршруты движения и т.д.) а также, чтобы иметь возможность написать сообщения (смс, электронная почта и т.д.) в случае необходимости, все слова будут написаны в двух алфавитах – кириллицей и латиницей.
ПРИВЕТСТВИЯ/ПОЗДРАВИ/POZDRAVI/ПОЗДРАВИ
Добро пожаловать/Добро дошли/Dobro došli/Добро дошли
На здоровье/Наздравље/Nazdravlje/Наздравлье
Добрый день/ Dobar dan/ Добар дан/ Добар дан
До свидания /Довиђења / Doviđenja / Довидженя
Хорошей дороги / Срећан пут / Srećan put/ Сречан пут
РАЗГОВОРЫ/РАЗГОВОРИ /RAZGOVORI/РАЗГОВОРИ
Как дела? /Како сте?/Kako ste? /Kако сте?
Спасибо, хорошо, а у Вас?/Хвала, добро, а Ви?/Hvala, dobro, a Vi?/Хвала, добро, а Ви?
Читать дальше